Komunikacja globalna w czasach internetu - dostosowanie (do) języków narodowych
PDF

Jak cytować

Ziabicki, A. (2016). Komunikacja globalna w czasach internetu - dostosowanie (do) języków narodowych. Nauka I Szkolnictwo Wyższe, (2(20), 23–33. Pobrano z https://pressto.amu.edu.pl/index.php/nsw/article/view/4688

Abstrakt

Komunikacja globalna (internet, poczta elektroniczna) wymaga rozwoju narzędzi umożliwiających zapisanie i przesyłanie informacji w rozmaitych językach. Nowy system kodowania pisma Unicode pozwala na przekazywanie informacji zapisanych dowolnym alfabetem bądź systemem ideogramów bez konieczności transkrypcji lub transliteracji. Trudności sprawia natomiast, niezbędne do efektywnego korzystania z baz danych, porządkowanie wyrazów i danych. Zasady porządkowania w różnych językach (nawet w językach posługujących się alfabetem łacińskim) są sprzeczne i porządkowanie zbiorów wielojęzycznych wymaga przyjęcia jednolitych (kompromisowych) zasad. W artykule przedyskutowano konsekwencje wprowadzenia międzynarodowej normy ISO 12199 dla różnych języków europejskich.

PDF

Bibliografia

Alphabetical Ordering... Alphabetical Ordering of Multilingual Terminological and Lexicographical Data Represented in the Latin Alphabet.

ASCII... ASCII, American Standard Code for Information Interchange, 7-bit Coded Characters (ASCII).

Bojar B. 2002 Słownik encyklopedyczny informacji, języków i systemów informacyjno-wyszukiwawczych, Wyd. SBR Warszawa.

X Congreso... 1994 X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (www.spanishpronto.com).

Norma ISO 12199 2000 International Standardisation Organisation. Norma ISO 12199.

Norma ISO 8859-x International Standardisation Organisation. Norma ISO 8859-x: 8-bit, Single-byte Coded Graphic Character Sets. ISO 8859-1 - 8859-4 Latin Alphabet. Includes Characters Appearing in European Languages Using Modified Latin Alphabet.

Norma ISO 8859-6 ISO 8859-5 „Latin & Cyrillic Alphabet”; ISO 8859-6 „Latin & Arabic Alphabet”; ISO 8859-7 „Latin & Greek Alphabet”; ISO 8859-8 „Latin & Hebrew Alphabet”.

Norma ISO/IEC 10646-1 (2000) Information Technology - Universal Multiple Octet Coded Character Set (UCS).

Meyer Myklestad J., Soraas H. 1955 Damms Lommeordboker, Engelsk-Norsk, Norsk-Engelsk, Damm & Son, Oslo.

Podlawska D., Płóciennik I. 2002 Leksykon nauki o języku, Wyd. Park, Bielsko-Biała.

Unicode Consortium (www.unicode.org)

Wierzbicki J., Rachmanović U., Chlabin J. 1966 Maty słownik serbochorwacko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa.

Ziabicki A. 1988 Automatyczne porządkowanie łańcuchów alfanumerycznych według różnych alfabetów i zasad porządkowania, „Prace Instytutu Podstawowych Problemów Techniki PAN", nr 40.

Ziabicki A. 1990 Dwustopniowe porządkowanie haseł leksykograficznych w różnych językach, „Prace Instytutu Podstawowych Problemów Techniki PAN”, nr 47.

Ziabicki A. 1992 The Theory of Ordering Lexicographic Entries: Principles, Algorithms and Computer Implementation, „Computers and the Humanities”, t. 26, s. 119-137.

Ziabicki A. 2002 Problem automatycznej transmisji i porządkowania haseł leksykograficznych w zbiorach wielojęzycznych, „Przegląd Biblioteczny”, nr 4.