The category of the honorific in Greek Catholic Prayers
pdf (Русский)

Keywords

honorific
addressee
Greek Catholic
Orthodox
Slovak
Russian
Slavic
Akathist
translation

How to Cite

Petrikova, A. (2018). The category of the honorific in Greek Catholic Prayers. Poznańskie Spotkania Językoznawcze, (35-36), 79–91. https://doi.org/10.14746/psj.2018.7

Abstract

The article analyzes the Greek Catholic prayers and use of the honorific category therein. To appeal to the Lord, Theotokos and the saints, the form You (sg.) is used. It is a special lexical form of politeness. The well-known traditional you (pl.) where respect for the addressee is expressed in religious texts (sermons, prayers) is replaced by the honorific form of You (sg.). The article emphasizes the role of the honorific in religious communication, its functioning in the religious text since honorific (respectful) forms are used to describe the actions of individuals commanding respect (from the speaker’s point of view). The researched material consists of the texts of the prayers and Slavonic Akathists which are used in the Eastern Worship.

https://doi.org/10.14746/psj.2018.7
pdf (Русский)

References

Аверинцев С.С., 1976, Традиция греческой «диалектики» и возникновение рифмы, Москва, с. 81–99.

Акафист Пресвятой Богородице с комментариями, https://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-presvyatoj-bogorodice-s-kommentariyami.html#i2 [dostęp: 21.05.2017].

Библия. Книги священного Писания Ветхого и Нового Завета, 1997, Москва.

Бугаева И.В., 2013, Особенности номинации адресата в религиозной сфере, в: Теолингвистичка проучавања словенских језика, Београд, с. 15–26.

Добыкин Д.Г., 2012, Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета, Санкт-Петербург.

Женюх П., 2016, Кириллическая рукописная традиция и культурная идентичность византийско-славянской традиции под Карпатами (на примере восточной Словакии), w: История, язык, культура Центральной и Юго-Восточной Европы в национальном и региональном контексте. К 60-летию К.В. Никифорова, отв. редактор, Е.С. Узенёва, Москва, с. 558–576.

Карасик В.И., 1992, Язык социального статуса, Москва, http://philologos.narod.ru/texts/karasik/status16.htm [dostęp: 23.01.2017].

Лотман Ю.М., 1998, Риторика, в: Об искусстве, Санкт-Петербург.

Пиккио Р., 2003, Slavia orthodia, в: Литература и язык, Москва.

Литературная энциклопедия В.М. Фриче, 1929–1939, СИЭ-А-А.П. Горкина, СЛТ-М.

Петровский, http://alcala.ru/literaturnaia-enciklopedia/slovar-EA/6804.shtm [dostęp: 20.03.2017].

Людоговский Ф.Б., 2015, Структура и поэтика церковнославянских акафистов. Москва.

Людоговский Ф.Б., 2013, Акафист Богородице был написан как алфавитный акростих, в: Жизнь в Церкви, http://www.nsad.ru/articles/akafist-bogorodice-byl-napisan-kak-alfavitnyj-akrostih [dostęp: 20.03.2017].

Нaстольная книга священнослужителя, 1977, Том I, Москва.

Полный церковнославянский словарь. Составил священник магистр Г. Дьяченко (с внесеніемъ въ него важнѣйшихъ древне-русскихъ словъ и выраженійю), 1993, Москва.

Попов А.В., 2013, Православные русские акафисты, Москва.

Прохватилова О.А., 2007, Православная молитва как один из ядерных жанров религиозного стиля, в: Стил, c. 153–166, http://www.rastko.rs/cms/files/books/49e5944e7b5c9 [dostęp: 20.04.2017].

Фундули И., Акафистное пение Богоматери, https://apologet.spb.ru/en/component/tags/tag/54.html [dostęp: 18.03.2017].

Шафиков S.G., 2011a, Европейская веживость в свете метоимений, w: Человеческий фактор в языке и культуре, Уфа, с. 88–94

Шафиков S.G., 2011b, Господин, госпожа и дама, илил гоноратив в межъязыковом освещении, в: В многомерном пространтсве языка (к юбилею проф. Л.М. Васильева), Уфа, с. 113–116.

Шпидлик Ф., 2000, Духовная традиция Восточного христианства. Систематическое изложение, Москва.

Akatist k presvätej Bohorodičke, http://kniznica.casoslov.sk/akatist-k-presvatej-bohorodicke [dostęp: 17.04.2017].

Makuchowska M., 1998, Modlitwa jako gatunek języka religijnego, Opole.

Mistrík J., 1981, Honoratív v slovenčine, „Studia Academica Slovaca”, nr 10, Bratislava, s. 255–268.

Novotný J., 1995, Komentaře. Mariánský hymnus. Akathistos, Velehrad.

Petrikova А., Кopcakova S., 2018, Analysis of word and music interconnection in Greek Catholics‘ liturgical chanting on interdisciplinary aspect of linguistics and aesthetics, „Xlinguae”, Volume 11, Issue 2, April, s. 768–783.

Fiores de S., Goffi T., 1999, Slovník spirituality, Kostelní Vydří.