Abstrakt
The article publishes two hitherto unpublished texts which were written at the turn of the 15th century in two incunabula. One is the Polish Decalogue in verse recorded in the incunabulum of the Library of the Canons Regular of the Lateran in Cracow, whereas the second text is the Latin Oracio contra febram with an insertion in the Polish language from the incunabulum of the National Library in Warsaw.Bibliografia
Kawecka-Gryczowa Alodia, red. (1993), Incunabula, quae in bibliothecis Poloniae asservantur. Addenda, indices, oprac. Maria Bohonos, Michael Spandowski, Elisa Szandorowska, Ossolineum, Wrocław, nr 5868.
Kawecka-Gryczowa Alodia, red. (1970), Incunabula, quae in bibliothecis Poloniae asservantur, oprac. Maria Bohonos i Elisa Szandorowska, Ossolineum, Wrocław, nr 4361.
Lelewel Joachim (1826), Bibliograficznych ksiąg dwoje, t. 2, Wilno.
Mayenowa Renata Maria, red. (1973), Słownik polszczyzny XVI wieku, t. 7, Ossolineum, Wydawnictwo PAN, Wrocław.
Rzepka Wojciech Ryszard, Wydra Wiesław (1987), Bernardyński zespół katechizacyjny z początku XVI wieku, „Slavia Occidentalis”, s. 125–130.
Rzepka Wojciech Ryszard, Wydra Wiesław (2005), Chrestomatia staropolska. Teksty do roku 1543, wyd. 3, Ossolineum, Wrocław.
Wisłocki Władysław (1884), Modlitewnik siostry Konstancji z r. 1527, „Sprawozdania Komisji Językowej AU”, t. 3, s. 155–156.
Wydra Wiesław (1973), Polskie dekalogi średniowieczne, Silva Medii et Recentioris Aevi, t. 2, PAX, Warszawa.
Wydra Wiesław (2002), Średniowieczne polskie dekalogi i modlitwy codzienne z rękopisów i inkunabułów Jasnogórskiej Biblioteki OO. Paulinów,O „Slavia Occidentalis”, s. 183–198.
Wydra Wiesław (2007), Trzy dekalogi i jedna pieśń staropolska, w: Amoenitates vel lepores philologiae, red. Roman Laskowski i Roman Mazurkiewicz, Lexis, Kraków, s. 360–365.
Wydra Wiesław (2009), Bernardyński zespół modlitewny z pierwszej połowy XVI w. „Studia Franciszkańskie”, t. 19, s. 387–403.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalają na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2016 roku w „Poznańskich Studiach Polonistycznych. Serii Językoznawczej” pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa – obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych – utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2016 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).