Abstract
In the movie Dzień świra – one of the most popular Polish comedies of the recent years – Marek Koterski presents his personal vision of the Polish language. The director, recognizing the advertising messages as an important phenomenon of the modern culture, makes a paraphrase of such texts – both in their verbal and visual layer. Conducting various linguistic experiments, he reveals manipulative mechanisms of advertising slogans. Parodies and caricatures are intended to demonstrate a fictional harmony of advertising texts – instead of the desired fabulous world, the spectator (and reader) is forced to receive brutal messages, going beyond the sphere of taboo.References
Koterski M., Dzień świra i inne monologi Adasia Miauczyńskiego na jedną lub więcej osób, Izabelin 2002.
Bartmiński J., O językowym obrazie świata Polaków końca XX wieku, w: Polszczyzna XX wieku. Ewolucja i perspektywy rozwoju, pod red. S. Dubisza, S. Gajdy, Warszawa 2001, s. 27-53.
Bielas K., „Maruś, dlaczego tak się torturujesz?”, „Gazeta Wyborcza – Duży Format” 7.11.2002, http://www.archiwum.wyborcza.pl/Archiwum/1,0,1894574,20021107RP-DGW_D,MARUS_DLACZEGO_TAK_SIE_TORTURUJESZ,.html [dostęp: 10.06.2013 r.].
Bralczyk J., Gramatyka reklamy, Gdańsk 2004.
Chyb M., Rosiak P., Nie nienawidzę już, „Przekrój” 2002, nr 40, s. 16-21.
Cieślak J., Prawdę słyszę od widzów, „Rzeczpospolita” 27.01.2012, http://archiwum.rp.pl/artykul/1116382-Prawde-slysze--od-widzow.html [dostęp: 10.06.2013 r.].
Cieślak J., Zawsze trzeba pisać o sobie. Rozmowa z Markiem Koterskim, „Teatr” 2012, nr 4, http://www.teatr-pismo.pl/ludzie/125/zawsze_trzeba_pisac_o_sobie._rozmowa_z_markiem_koterskim/ [dostęp: 21.04.2013 r.].
Czeszewski M., Słownik polszczyzny potocznej, Warszawa 2006.
Dąbrowska A., Słownik eufemizmów polskich, czyli w rzeczy mocno, w sposobie łagodnie, Warszawa 2005.
Doliński D., Psychologiczne aspekty reklamy, Gdańsk 2003.
Duda A., Język mitu w reklamie, Lublin 2010.
Fliciński P., Co po „Psach” zostało? Refleksje frazeografa o niefilmowej przestrzeni współczesnej polszczyzny, „Images” 2008, nr 11-12, s. 189-197.
Głowiński M., O intertekstualności, „Pamiętnik Literacki” 1986, z. 4, s. 75-100.
Jakobson R., Poetyka w świetle językoznawstwa, „Pamiętnik Literacki” 1960, z. 2, s. 431-473.
Kołodyński A., Rysunek anatomiczny. Rozmowa z Markiem Koterskim, „Film” 1987, nr 34, s. 14-15.
Kijowski A.T., Teatr mimo woli, „Film” 1979, nr 27, s. 10-11.
Koterski M., Życiorys twórczy, „Film” 1996, nr 2, s. 47.
Kyzioł A., Ucho do języka, „Polityka” 2011, nr 42, s. 86-87.
Lubelski T., Nasza komedia narodowa, „Kwartalnik Filmowy” 2009, nr 67/68, s. 286-303.
Lubelski T., Wstyd zostawiony w szufladzie, „Tygodnik Powszechny” 2003, nr 12, s. 16.
mh, W kinie: „Dzień świra”, „Odra” 2002, nr 07-08, s. 107.
Najlepsze kasztany. Księga cytatów polskiego filmu, wybór i oprac. M. Hendrykowski, Poznań 2013.
Napierała M., Filozofia reklamy, Kraków 2012.
Narodowy Korpus Języka Polskiego, dostępny na stronie http://nkjp.pl/.
Ożóg K., Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku, Rzeszów 2007.
Pawłowski R., Bohater naszych czasów, „Gazeta Wyborcza – Gazeta Stołeczna” 28.09.1998, archiwum=http://www.archiwum.wyborcza.pl/Archiwum/1,0,557320,19980928WA-DLO,Bohater_naszych_czasow,.html [dostęp: 10.06.2013 r.].
Pstyga A., Reklama a proces przewartościowań, w: Współczesna polszczyzna mówiona w odmianie opracowanej (oficjalnej), pod red. Z. Kurzowej, W. Śliwińskiego, Kraków 1994, s. 275-281.
Ruszpel M., Wszyscy jesteśmy Miauczyńskimi, „Dziennik: Polska – Europa – Świat” (dodatek „Kultura”), 29.06.2007, s. 86.
Sikora T., „No zielono… Jak szlag… W rzeczy samej… Wegetacja roślinna w tym roku wybuchła nad wyraz bujnie”, czyli co Marek Koterski robi z polszczyzną-ojczyzną w swoich filmach, „Studia Filmoznawcze” 2006, nr 27, s. 161-181.
Sobolewski T., Zobaczyłem się z zewnątrz, „Kino” 1986, nr 3, s. 5-9.
Spychalska M., Hołota M., Słownik sloganów reklamowych, Warszawa 2009.
Sroczyński G., Mama byłaby zła, „Gazeta Wyborcza” 25.11.2010, http://wyborcza.pl/duzyformat/1,127291,8720746,Mama_bylaby_zla.html [dostęp: 2.05.2014 r.].
Szczęsna E., Poetyka reklamy, Warszawa 2001.
Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami, oprac. A. Kłosińska,
E. Sobol, A. Stankiewicz, Warszawa 2005.
Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, pod red. A. Markowskiego, Warszawa 2004.
Wójcik J., Szalona miłość czterdziestolatków, „Rzeczpospolita” 19.06.1999, http://archiwum.rp.pl/artykul/232452-Szalona-milosc-cztredziestolatkow.html?_=Rzeczpospolita-232452 [dostęp: 10.06.2013 r.].
Zimny R., Lingwistyczne aspekty badań reklamy, w: idem, Kreowanie obrazów świata w tekstach reklamowych, Warszawa 2008, s. 58-87.
Zimny R., Wartościowanie i magia w języku reklamy, w: Kreowanie świata w tekstach, pod red. A.M. Lewickiego i R. Tokarskiego, Lublin 1995, s. 239-254.
Żurawiecki B., – Nie tym tonem, Miauczyński!, w: Autorzy kina polskiego, pod red. G. Stachówny, Kraków 2004, s. 125-134.
http://www.colgate.pl/app/CP/PL/OC/Products/Toothpastes.cvsp [dostęp: 2.05.2013 r.]
http://www.mango.pl/fitness [dostęp: 12.01.2014 r.]
http://www.youtube.com/watch?v=Y0b7fD4agYM [dostęp: 1.05.2013 r.].
http://www.youtube.com/watch?v=-_XhQYoU4rs [dostęp: 13.01.2014 r.].
License
Authors
Authors of texts accepted for publication in „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” are required to complete, sign and return to the editor's office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of texts published in „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” grant the Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to continue the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works published in „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” since 2016 under the following conditions:
- attribution - obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
- no derivatives - the work must be preserved in its original form, without the author's consent it is not possible to distribute the modified work, such as translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to magazines as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).