Abstract
At the beginning of the 20th century, there was a noticeable break (modernization) in the way the Bible was translated in the Czech environment, and thus a visible distancing from the previous (long and rich) tradition of Bible translation into the Czech language. Within the framework of this modern Czech Bible translation, eighteen translations of the entire New Testament and ten translations of the Old Testament (which also means nine complete Bibles) have been produced and published (in addition to many translations of smaller parts of the Bible) in the course of about one hundred years. The article presents two modern recently-published Czech translations of the New Testament (published in 2013 and 2020), each representing a significantly different methodological approach. In particular, the article shows the salient features of their authors’ work with the Czech language, the attempts to outline the contours of their grasp of biblical style, and suggests possible inspirations that future translators could draw from these translations.
References
Bartoň Josef, Dittmann Robert (2018), Český obrozenec překládá Písmo. Překladatelské dílo Františka Novotného z Luže. Edice Janova evangelia, Praha.
Káva František (2015), Poezie Nového zákona, Ústí nad Orlicí.
Kurz Josef (2013), Nový zákon. Radostné zprávy pro dnešní dobu, Praha.
Pavlíček Petr (2020), Nový zákon s poznámkami, Praha.
Šrámek Vladimír (1947–1951), Písmo, t. 1–4, Praha.
Bartoň Josef (2013), Český jazyk v „dotyku transcendence”. Problémy nového biblického stylu, w: Myšlení o transcendenci, red. Mireia Ryšková, Mlada Mikulicová, Červený Kostelec, s. 221–242.
Bartoň Josef (2016), Współczesny czeski przekład biblijny. Metamorfozy metody i kształtu, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, nr 11, s. 24–36.
Bartoň Josef (2020a), Český překlad „Písma” „pro lid obecný”. „Nový zákon” Františka Poláška z roku 1791/1792, „Clavibus Unitis”, nr 2, s. 93–106.
Bartoň Josef (2020b), Nieświadomy komizm w języku tłumaczeń Biblii. Na marginesie czeskiego „nowego stylu biblijnego”, „Stylistyka”, t. 29, s. 199–212. DOI: https://doi.org/10.25167/Stylistyka29.2020.12
Komárek Karel (2013), České katolické bible v 18. a 19. století aneb Dědictví svatováclavské, „Historie – Otázky – Problémy”, nr 2, s. 195–206.
Kyas Vladimír (1997), Česká bible v dějinách národního písemnictví, Praha.
License
Copyright (c) 2024 Josef Barton

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
The Author declares that they are entitled to personal and property (material) copyrights to their work published in “Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza”, and that these rights are not limited by the terms of Author’s agreement. The Author warrants the originality, authorship, and sole ownership of all rights to the Work, and affirms that they have the right to grant all kinds of licenses hereinabove without infringing on the intellectual property rights of any third party, including personal rights.
The Author(s) retains copyright to their article and the right to freely dispose of the work, granting Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free licence under the Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons licence to use the Work without territorial restrictions for an indefinite period in the fields of use designated in the Author’s agreement.
Users
Interested Internet users are entitled to use works published in „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” since 2016 under the following conditions:
- attribution - obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
- no derivatives - the work must be preserved in its original form, without the author's consent it is not possible to distribute the modified work, such as translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Other
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to the journal as a whole (including its layout, graphic design, title, cover design, logo and more).
