Abstrakt
The article presents a new literary translation of Catullus’ Carmen LXIII (De Attide) into the Polish language. The text is accompanied by a short introduction outlining the mythic history of Attis and commenting on previous Polish translations.
Bibliografia
Katullus, Poezje, przeł. A. Świderkówna, oprac. J. Krókowski, Biblioteka Narodowa, s. II, nr 105, Warszawa–Wrocław 1956.
Katullus, Poezje, przeł. J. Wójcicki, Warszawa 1990.
Katullus, Poezje ze wstępem Stanisława Witkowskiego, przeł. Z. Reis, Lwów 1927.
Katullus, Poezyje Katulla, przeł. J. Czubek, Kraków 1898.
Katullus, Waleryusza Katulla Poezye przeł. na jęz. pol. przez Szymona Baranowskiego, przeł. Sz. Baranowski, Biblioteka klasyków łacińskich, t. IV, Wrocław 1839.
Elder 1947: J.P. Elder, Catullus’ Attis, „The American Journal of Philology” 68 (1947), z. 4, 394–403. DOI: https://doi.org/10.2307/291529
Elder 1951: J.P. Elder, Notes on Some Conscious and Subconscious Elements in Catullus’ Poetry, „Harvard Studies in Classical Philology” 60 (1951), 101–136. DOI: https://doi.org/10.2307/310887
Frączak, Klęczar 2013: G. Frączak, A. Klęczar, Katullus. Poezje Wszystkie, Kraków 2013.
Harrison 2004: S. Harrison, Altering Attis: Ethnicity, Gender and Genre in Catullus 63, „Mnemosyne” 57 (2004), z. 4, 520–533. DOI: https://doi.org/10.1163/1568525043057946
Putnam 1961: M. Putnam, The Art of Catullus 64, „Harvard Studies in Classical Philology” 65 (1961) 165–205. DOI: https://doi.org/10.2307/310836
Shipton 1987: K.M.W. Shipton, The ‘Attis’ of Catullus, „The Classical Quarterly” 37 (1987), z. 2, 444–449. DOI: https://doi.org/10.1017/S0009838800030639
Quinn 1970: K. Quinn, Catullus: The Poems, New York 1970.
Węclewski 1929: Z. Węclewski, Słownik Grecko-Polski, Lwów 1929.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Karol Wapniarski

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.