La identidad de «des-exilio»: el caso de María Zambrano

Main Article Content

Judyta Wachowska

Abstrakt

This article is a voice in understaning the problem of Spanish «dis-exile» from a perspective shown by Maria Zambrano. In her various writings one can follow a strict line of her philosophical thinking dedicated to the individual and historical consciouseness that an exiled person can recover when he/she starts his/her journey to an unknown future: his/her soul is crossed by signs of centuries. That is why an exile, and dis-exile as its consequence, can become an apparent contra-diction: the fact of being deprived of a common and obvious reality lets reach one's origins of identity. Maria Zambrano herself was exilied for forty five years between 1939 and 1984 and this experience became an essential dimension of her life.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Wachowska, J. (2004). La identidad de «des-exilio»: el caso de María Zambrano. Studia Romanica Posnaniensia, 31, 111-120. https://doi.org/10.14746/strop.2004.31.009
Dział
LITTÉRATURE

Bibliografia

  1. Abellán , J. L. (2001), El exilio como constante y como categoría. Madrid: Biblioteca Nueva. Colección Ensayos.
  2. Andújar, M., Risco A. (1976), Crónica de ta emigración en las revistas, en José Luis Abellán (ed.). El exilio español de 1939. Madrid: Taums, vol. til.
  3. Kołakowski, L. (11.10.1985), On Exile, en Times Uterary Supplemenl. Aquí me sirvo de la traducción hecha al polaco por Marcin Borowicz. O wygnaństwie. Editado por una editorial clandestina polaca y sin datos bibliográficos.
  4. León, M. T. (1970), Memoria de melancolía. Buenos Aires: Losada.
  5. Lukács, G. (1968), Teoria powieści. Traducción de Jan Guślicki. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy. Biblioteka Krytyki Współczesnej.
  6. Machno , W. (2003), Wędrowcy. Traducción al polaco de Andrzej Nowak. Poznań: Bonami, 7. [la trad. del polaco al castellano es dc la autora].
  7. Naharro-Calderón , J.M. (Coord.) (1991), El exilio de las Españas de i 939 en las Amiricas: ¿Adonde fiie la canción? Barcelona: Anlhropos. Col. Memoria Rota, Exilios y Heterodoxias, Serie Estudios.
  8. Zambrano, M. (1964), El hombre ante su historia, en Educación, 12. Puerto Rico: Publicación del Departamento de Instrucción Pública, 11-17.
  9. Zambrano, M. (1986), La tumba de Antígona, en Senderos. Barcelona: Editorial Anthropos. Col. Memoria Rota, Exilios y Heterodoxias.
  10. Zambrano, M. (1968), El exilio, alba interrumpida, en Turia. Revista cultura!, 9. Teruel.
  11. Zambrano, M. (1989a), Discurso de ta entrega del Premio Cervantes, en María Üambrtmo. Premio de Literatura en Lengua Castellana «Miguel Cervantes» 1988. Barcelona: Anthropos. Ministerio de Cultura, Dirección General del Libro y Bibliotecas, 53-62.
  12. Zambrano, M. (1989b), Delirio y destino (Las viente años de una española), Madrid: Mondadori.
  13. Zambrano, M. (1990), Los Bienaventurados. Madrid: Ediciones Siruela.
  14. Zambrano, M. (1993), La razón en la sombra. Antología del Pensamiento de María Zambrano. Edición a cargo de Jesús Moreno Sanz. Madrid: Ediciones Siruela.
  15. Zambrano, M. (1995), Las palabras del regreso. Edición y presentación de Mercedes Gómez Blesa. Salamanca: Amarú Ediciones.