Aspectos léxico-semánticos de los verbos prestados del inglés

Main Article Content

Marta Salamon


The purpose of the present article is to analyse the most important lexical and semantic aspects of the verbs borrowed from English that appear in the contemporary Spanish. The main emphasis is put on the morphological adaptation of the words of English origin and its influence on their semantic transparency. Furthermore, the article presents a diffusion of these loanwords into different registers of Spanish, paying special attention to their role in the technical vocabulary, as well as their usage in the jargon of Spanish teenagers.


Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Salamon, M. (2004). Aspectos léxico-semánticos de los verbos prestados del inglés. Studia Romanica Posnaniensia, 31, 443-449.


  1. Alvar Ezquerra, M. (1995), La formación de palabras en español. Madrid: Arto Libros.
  2. Diccionario de la lengua española (DRAE). (2001). Madrid: Espasa-Calpe.
  3. English Language Dictionary (ELD). (1990). London-Glasgow: Collins Cobuild.
  4. Haugen, E. (1972), The Analysis of Linguistic Borrowing, en Studies by Einar Haugen presented on the occasion of his 65th birthday. The Hague: Mouton, 161-185.
  5. Serrano-Dolader, D. (1999), La derivation verbal y la parasíntesis, en: I. Bosque, V. Demonte (eds), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. III. Madrid: Espasa Calpe, 4683-4755.
  6. Weinreich, U. (1970), Languages in contact. The Hague: Mouton.