Algunos problemas definitorios y terminológicos en el àmbito de estudios fraseológicos españoles
PDF (Español (España))

Jak cytować

Szałek, J. (2003). Algunos problemas definitorios y terminológicos en el àmbito de estudios fraseológicos españoles. Studia Romanica Posnaniensia, 29, 215–221. https://doi.org/10.14746/strop.2003.29.018

Abstrakt

The article discusses some of the essential theoretical and terminological issues in contemporary studies of Spanish phraseology and phraseography. The controversial definitional problems of Modern Spanish phraseology have been presented on the basis of concepts of indiscreet and cognitive interpretation. The examples provided come from contrastive Spanish-Polish phraseology.

https://doi.org/10.14746/strop.2003.29.018
PDF (Español (España))

Bibliografia

Castillo Carballo, M., A. (1998), Un nuevo tipo de locuciones: las adjetivo-adverbiales en G.Wotjak (ed.), Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, p. 137.

Corpas Pastor, G. (1997), Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

García-Page Sánchez, M. (1991), Locuciones adverbiales con palabras “idiomaticas”, “Revista Española de Lingüistica” 1991, (2), pp. 233-264.

Irribaren, J.M. (1997 [1956]), El porqué de los dichos. Pamplona, Departamento de Educación y Cultura del Gobierno de Navarra.

Klimaszewska, Z. (1996), Proces idiomatyzacji na przykładzie języka niderlandzkiego [El proceso de idiomatización en la lengua neerlandesa] en A.M, Lewicki (ed.), Problemy frazeologii europejskiej [Problemas de fraseología europea], Warszawa, Energeia, pp. 107-112.

Martínez Marin, J. (1196), Estudios de fraseología española (serie: “Cuadernos de lingüística”), Málaga, Editorial Librería Agora.

Olejarová, M. (2000), Las propiedades de las locuciones idiomáticas en A. Pamies Bertrán y J. de Dios Luque Duran (eds.), Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas. Departamento de Lingüística General y Teoría de Literatura de la Universidad de Granada, Granada, pp. 99-104.

Rebollo Torio, M.A. (2000), Ser y estar en las frases hechas, “Anuario de Estudios Filológicos” XXIII, pp. 433-441.

Ruiz Gurillo, L. (1997), Aspectos de fraseología teórica española. “Cuadernos de filología”, anejo n.° XXIV, Universidad de Valencia, Valencia.

Ruiz Gurillo, L. (1998), La fraseología del español coloquial, Barcelona, Editorial Ariel.

Ruiz Gurillo, L. (1998a), Una clasificación no discreta de las unidades fraseológicas del español en G. Wotjak (ed.), Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, pp.13-37.

Szałek, J. (1997), Los clichés periodísticos como unidad fraseológica más típica de los textos informativos españoles, “Studia Romanica Posnaniensia” 22, pp. 171-178.

Varela, F., Kubarth, H. (1994), Diccionario fraseológico del español moderno, Madrid, Gredos.

Wotjak, G. (1998), Estudios de fraseología y fraseografía del español actual. Lingüistica Iberoamericana, Vol. 6, Frankfurt am Main, Vervuert-Madrid, Iberoamericana.

Zuluaga, A. (1980), Introducción al estudio de las expresiones fijas, Tubingen, M. Hueber.