Abstrakt
The article discusses the role of translation in communicative teaching methods. Expunged from language teaching, translation is now coming back thanks to the introduction of communicative teaching methods. Teachers, however, are not prepared for this and the real questions still have to be asked: “Why translate in class?” The various translation exercises increase the effectiveness of teaching and learning and students’ motivation.
Bibliografia
Ballard M. (1991), Propositions pour un enseignement rénové de la traduction à l'université, Triangle 10: Le rôle de la traduction dans l’enseignement des langues étrangères, Didier Erudition, Paris, pp. 143-152.
Brzeski A. (1975), O nauczaniu mówienia w języku obcym. WSiP (Biblioteka Nauczycieli Języków Obcych), Warszawa.
Canale M., Swain M. (1980), Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing, Applied Linguistics 1/1, pp. 27-30, cité et traduit par C. Germain.
Coste D. (1976), Décrire et enseigner une competence de communication: remarques sur quelques solutions de continuité, in: Roulet, E., Holec, H., (eds), L'enseignements..., op. cit., pp. 18-44.
Decotterd D. (1987), De la pratique intégrée de la traduction comme instrument de rénovation et d’adaptation de l'enseignement des langues. Les langues modernes, LXXXI, no 1, pp. 23-28.
Delisle J. (1992), Les manuels de traduction: essai de classification, TTR, vol. V, no 1.
Germain C. (1993), Evolution de l'enseignement des langues: 5000 ans d'histoire. CLE International. Paris.
Grellet F. (1989), Pour une vraie pédagogie de la traduction. La Tribune Internationale des langues vivantes, No 2, p. 12.
Grellet F. (1991), Vers une pédagogie communicative de la traduction. Triangle 10: Le rôle de la traduction dans l’enseignement des langues étrangères, Didier Erudition, Paris, pp. 85-93. Laporte D. (1990), Traduction et didactique, Editions Asa, Porto.
Laporte D. (1990), Traduction et didactique, Editions Asa, Porto.
Lavault E. (1991), Traduire en classe: pourquoi ou pour qui?, Triangle 10: Le rôle de la traduction dans l’enseignement des langues étrangères, Didier Erudition, Paris, pp. 49-57.
Lavault E. (1985), Fonctions de la traduction en didactique des langues, Didier Erudition, (Collection „Traductologie” no 2), Paris.
Roulet E., Holec H. (eds) (1976), L'enseignement de la compétence de communication en langues secondes. Actes du colloque de la Commission interuniversitaire suisse de linguistique appliquée, Institut de Linguistique de l'Université de Neuchâtel, Neuchâtel.
Tagliante C. (1994), La classe de langue, CLE International, Paris.
Wilczyńska W. (1993), La compréhension orale en langue étrangère en tant que construction du sens, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.
Licencja
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).