Médiation et mise en scène de Vinformation dans le discours de vulgarization scientifique
PDF (Français (France))

Jak cytować

Sabban, A. (2007). Médiation et mise en scène de Vinformation dans le discours de vulgarization scientifique. Studia Romanica Posnaniensia, 25(nul), 269–281. https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.025

Abstrakt

The present study examines texts about computer viruses from French, Spanish and German popular scientific journals. The first part of the paper shows how these texts make systematic use of concepts and expressions drawn from other domains of discourse. The second part of the paper focusses on a subgroup of the linguistic means employed, i.e. metaphorical expressions, and discusses their functions in the texts under discussion. These functions can be assigned to two groups, in that they either mediate new information or make the message more effective on the rhetorical level. The paper concludes with a discussion of some writer strategies used for activating other semantic domains as a prerequisite for achieving a particular rhetorical effect.

https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.025
PDF (Français (France))

Bibliografia

Biere, B. U., Liebert , W.-A. (éd.) (1997), Metaphern, Medien, Wissenschaft. Z ur Vermittlung der AIDS-Forschung in Presse und Rundfunk, Opladen.

Diccionario manual e ilustrado de la lengua española, (41989), Madrid.

Dobrovol’skij, D. (1997), Metaphernmodelle und Idiome in mündlichen Fach- und Vermittlungstexten. Eine exemplarische Analyse zum Thema AIDS, dans: Biere, B. U., Liebert, W.-A. (éd.), 148-179.

Duden-Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in acht Bänden. 2., völlig neu bearb. u.erw. Aufl., Mannheim et al. 1995.

Fernández-Sánchez, M. (1990), Comprendere interpretarun discurso de imitación sobreel discurso de divulgación científica, dans: Le langage et l’homme 25: 284-291.

Fillmore, Ch. J. (1985), Frames and the Semantics of Understanding, dans: Quaderni di semántica VI. 2, 222-254.

Gentner, D., Gentner, D. R. (1983), Flowing Waters or Teeming Crowds: Mental Models of Electricity, dans: Gentner, D., Stevens, A. L. (éd.), 99-129.

Gentner, D., Stevens, A. L. (éd.) (1983), Mental Models, Hillsdale, N.J. et al.

Jeanneret, Y. (1994), Ecrirela Science. Formes et enjeux de la vulgarisation, Paris.

Kieras , D., Bovair, S. (1984), The Role of a Mental Model in Learning to Operate a Device, dans: Cognitive Science 8: 255-273.

Koller, W. (4 1992), Einführung in d ie Übersetzungswissenschaft, Heidelberg/Wiesbaden.

Lakoff, G. (1987), Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind, Chicago-London.

Lakoff, G., Johnson, M. (1980), Me taphors We Live By, Chicago-London [trad, française: Lesm étaphores dans lavie quotidienne, Paris 1985],

Landheer, R. (éd.) (1994), Les figures de rhétorique et leuractu a lité en linguistique, Langue française 101.

Leech, G. N. (1974), Semantics, Harmondsworth.

Loffler-Laurian, A.-M. (1994), Réflexions su r la métaphore dans les discours sc ientifiques de vulgarisation, dans: Langue française 101, 72-79.

Moirand, S. et al. (éd.) (1994), Parcours linguistiques de discours spécialisés. Colloque en Sorbonne les 23-24-25 septembre 1992, Bern et al.

Mortureux, M.-F. (1994), Comment peut-on définir la propriété d’un mot? Dans: Moirand, Sophieet al. (éd.), 3-10.

Platen, Ch. (1997), ‘Ökonymie’. Zur Produktnamenlinguistik im Europäischen Binnenmarkt, Tübingen.

Sabban, A. (sous presse), Me taphernfe lder in Texten zum Computervirus - Eine vergleichende Untersuchung zu den Sprachen Deutsch, Französisch und Spanisch. Dans: Börner, Vogel (éd.), Kontrast und Ä quivalenz. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen.

Simons, P.R.J. (1984), Instructing With Analogies, dans: Journal of Educational Psychology 76: 513-527.

Varela, F. J. (1991), Der Körper denkt. Das Immunsystem und der Prozeß der Körper-Individu ierung, in: Gumbrecht, H. U., Pfeiffer, K. L. (éd.), Paradoxien, Dissonanzen, Zusammenbrüche. Situationen offener Epistemologie, Frankfurt/Main, 1 21-1 Ah.

Weinrich, H. (1976), Münze und Wort. Untersuchungen an einem Bildfeld, dans: Weinrich, H., Sprache in Texten, Stuttgart, 276-290.