Abstrakt
The aim of the paper is to analyse two Spanish greeting formulas derivated from the atelic predicate besar las manos (y los pies) ‘to kiss the hands (and feet)’, which, despite their apparent formal resemblance, came to codify totally opposite socio-pragmatic values. Through the systematic search in epistolary texts until the beginnings of the 20th century we will try to find (i) the socio-pragmatic factors that play the most important role in each type of greeting; (ii) the paradigmatic origin of each formula, and (iii) their sociocultural distribution.
Bibliografia
Althoff, G. (2003). Die Macht der Rituale. Symbolik und Herrschaft im Mittelalter. Darmstadt: Wiss. Buchges.
Bastús i Carrera, V.J. (1828). Diccionario histórico enciclopédico. Barcelona: Imp. Roca.
Bourdieu, P. (1984). Espace social et genèse des ‘classes’. Actes de la recherche en sciences sociales, 52-53, 3-14.
Bravo, D. (1999). ¿Imagen positiva vs. imagen negativa? Pragmática socio-cultural y componentes de face. Oralia. Análisis del discurso oral, 2, 155-184.
BREPOLIS: Brepolis Publishers (n.d.). Library of Latin texts. Retrieved from <http://www.brepolis.net/index.html> [fecha de consulta: 12/2018].
Brown, P. y Levinson, S. (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Camargo, M. (1991). Ars dictaminis ‒ ars dictandi. Turnhout: Brepols.
CORDE: Real Academia Española (n.d.). Corpus diacrónico del español. Retrieved from <http://www.rae.es> [fecha de consulta: 12/2018].
Dihle, A. (1952). Antike höflichkeit und christische Demut. Studi italiani di filologia classica, 26, 196-190.
DLE: Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.
Du Conge, Ch. (1678/1883-1887). Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis. Ed. por L. Favre. Niort: École nationale des charte. Retrieved from http://ducange.enc.sorbonne.fr. [fecha de consulta: 12/2018].
Goffman, E. (1979). Relaciones en público. Microestudios del orden público. Madrid: Alianza Editorial.
Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal: estudio pragmalingüístico. Madrid: Gredos.
Hernández Alonso, C. (1996). Ceremonial, cortesía y tratamientos en España a la llegada de los Borbones. Anuario de lingüística hispánica, 12, 85-100.
Huizinga, J. (2005). Jesień średniowiecza. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Koch, P. y Oesterreicher, W. (1985). Sprache der Nähe ‒ Sprache der Distanz. Romanistisches Jahrbuch, 36, 15-43.
Lanham, C. (1975/2004). Salutatio Formulas in Latin Letters to 1200. Syntax, Style, and Theory. Eugene: Wipf and Stock Publishers.
Lewis, Ch.T. y Short, Ch. (1969). A Latin Dictionary. Oxford: Oxford at the Clarendon Press.
Líbano Zumalacárregui, A. (1991). Morfología diacrónica del español: las fórmulas de tratamiento. Revista de filología española, 71, 107-122.
Manzano Moreno, E. (2017). Historia de España. Épocas medievales. Madrid: Crítica/Marcial Pons.
Moreno, M. (2002). The address system in the Spanish of the Golden Age. Journal of Pragmatics, 34, 15-47.
Nowikow, W. (2006). Sobre algunos conceptos básicos de la lingüística etológica. In M. Schrader-Kniffki (ed.), La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos (pp. 183-192). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
OVI: Instituto del Consiglio Nazionale delle Ricerche (n.d.). L’Opera del Vocabolario Italiano. Retrieved from [fecha de consulta: 12/2018].
Penn, M. (2013). Kissing Christians. Ritual and Community in the Late Ancient Church. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.
Searle, J. (1979). Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Terlingen, J. (1943). Los italianismos en español: desde la formación del idioma hasta principios del siglo XVII. Amsterdam: NV Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappig.
Zieliński, A. (2017). Las fórmulas honoríficas con -ísimo. Contribución a la lexicalización de la deixis social. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Zieliński, A. (2018). Las fórmulas de saludo en polaco y español. Romanica Cracoviensia, 18 (2), 105-114. DOI: https://doi.org/10.4467/20843917RC.18.012.9584.
Zieliński, A. (2019). Hacia la tipología de las fórmulas de saludo en la historia del español. Pragmática Sociocultural, 7 (2), 155-181, https://doi.org/10.1515/soprag-2019-0014.
Licencja
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).