Origen y evolución de las fórmulas de saludo con besar en español
PDF (Español (España))

Słowa kluczowe

pragmaticalization
greeting formulae
face
politeness

Jak cytować

Zieliński, A. . (2019). Origen y evolución de las fórmulas de saludo con besar en español. Studia Romanica Posnaniensia, 46(4), 17–27. https://doi.org/10.14746/strop.2019.464.002

Abstrakt

The aim of the paper is to analyse two Spanish greeting formulas derivated from the atelic predicate besar las manos (y los pies) ‘to kiss the hands (and feet)’, which, despite their apparent formal resemblance, came to codify totally opposite socio-pragmatic values. Through the systematic search in epistolary texts until the beginnings of the 20th century we will try to find (i) the socio-pragmatic factors that play the most important role in each type of greeting; (ii) the paradigmatic origin of each formula, and (iii) their sociocultural distribution.

https://doi.org/10.14746/strop.2019.464.002
PDF (Español (España))

Bibliografia

Althoff, G. (2003). Die Macht der Rituale. Symbolik und Herrschaft im Mittelalter. Darmstadt: Wiss. Buchges.

Bastús i Carrera, V.J. (1828). Diccionario histórico enciclopédico. Barcelona: Imp. Roca.

Bourdieu, P. (1984). Espace social et genèse des ‘classes’. Actes de la recherche en sciences sociales, 52-53, 3-14.

Bravo, D. (1999). ¿Imagen positiva vs. imagen negativa? Pragmática socio-cultural y componentes de face. Oralia. Análisis del discurso oral, 2, 155-184.

BREPOLIS: Brepolis Publishers (n.d.). Library of Latin texts. Retrieved from <http://www.brepolis.net/index.html> [fecha de consulta: 12/2018].

Brown, P. y Levinson, S. (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Camargo, M. (1991). Ars dictaminis ‒ ars dictandi. Turnhout: Brepols.

CORDE: Real Academia Española (n.d.). Corpus diacrónico del español. Retrieved from <http://www.rae.es> [fecha de consulta: 12/2018].

Dihle, A. (1952). Antike höflichkeit und christische Demut. Studi italiani di filologia classica, 26, 196-190.

DLE: Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.

Du Conge, Ch. (1678/1883-1887). Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis. Ed. por L. Favre. Niort: École nationale des charte. Retrieved from http://ducange.enc.sorbonne.fr. [fecha de consulta: 12/2018].

Goffman, E. (1979). Relaciones en público. Microestudios del orden público. Madrid: Alianza Editorial.

Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal: estudio pragmalingüístico. Madrid: Gredos.

Hernández Alonso, C. (1996). Ceremonial, cortesía y tratamientos en España a la llegada de los Borbones. Anuario de lingüística hispánica, 12, 85-100.

Huizinga, J. (2005). Jesień średniowiecza. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Koch, P. y Oesterreicher, W. (1985). Sprache der Nähe ‒ Sprache der Distanz. Romanistisches Jahrbuch, 36, 15-43.

Lanham, C. (1975/2004). Salutatio Formulas in Latin Letters to 1200. Syntax, Style, and Theory. Eugene: Wipf and Stock Publishers.

Lewis, Ch.T. y Short, Ch. (1969). A Latin Dictionary. Oxford: Oxford at the Clarendon Press.

Líbano Zumalacárregui, A. (1991). Morfología diacrónica del español: las fórmulas de tratamiento. Revista de filología española, 71, 107-122.

Manzano Moreno, E. (2017). Historia de España. Épocas medievales. Madrid: Crítica/Marcial Pons.

Moreno, M. (2002). The address system in the Spanish of the Golden Age. Journal of Pragmatics, 34, 15-47.

Nowikow, W. (2006). Sobre algunos conceptos básicos de la lingüística etológica. In M. Schrader-Kniffki (ed.), La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos (pp. 183-192). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.

OVI: Instituto del Consiglio Nazionale delle Ricerche (n.d.). L’Opera del Vocabolario Italiano. Retrieved from [fecha de consulta: 12/2018].

Penn, M. (2013). Kissing Christians. Ritual and Community in the Late Ancient Church. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.

Searle, J. (1979). Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.

Terlingen, J. (1943). Los italianismos en español: desde la formación del idioma hasta principios del siglo XVII. Amsterdam: NV Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappig.

Zieliński, A. (2017). Las fórmulas honoríficas con -ísimo. Contribución a la lexicalización de la deixis social. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Zieliński, A. (2018). Las fórmulas de saludo en polaco y español. Romanica Cracoviensia, 18 (2), 105-114. DOI: https://doi.org/10.4467/20843917RC.18.012.9584.

Zieliński, A. (2019). Hacia la tipología de las fórmulas de saludo en la historia del español. Pragmática Sociocultural, 7 (2), 155-181, https://doi.org/10.1515/soprag-2019-0014.