Mecanismos de encapsulación nominal en la prensa informativa: estudio contrastivo polaco-español

Main Article Content

Janusz Bień

Abstrakt

Nominal encapsulators, also referred to by other terms coined in the Spanish tradition (discursive labels), are textual cohesion devices, frequently used in journalistic discourse to condense and summarize the predicative contents of a sentence or a textual sequence. These nominal units (nouns or syntagms) can synthesize texts of different length or even refer to discontinuous fragments. Apart from performing this very basic function founded on the discursive economy of the journalistic genre, the nominal encapsulators allow the author to recategorize the content of the encapsulated segment through different evaluative modifiers and therefore to obtain either a negative or a positive perception of the message by the reader. Given an apparent lack of research on the subject on encapsulation devoted tomore than one language, our purpose is to carry out a contrastive analysis of the said phenomenon in Spanish and Polish in order to juxtapose the values and the frequency of usage of encapsulators with certain characteristics of both languages. Some formal as well as pragmatic and semantic features of nominal devices are thus analysed, namely their encapsulating mechanism, their degree of modification and some of their discursive functions.


 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Bień, J. (2019). Mecanismos de encapsulación nominal en la prensa informativa: estudio contrastivo polaco-español. Studia Romanica Posnaniensia, 46(4), 79-88. https://doi.org/10.14746/strop.2019.464.007
Dział
ARTÍCULOS

Bibliografia

  1. Abad Serna, S. (2015). Estudio contrastivo del funcionamiento semántico de los encapsuladores nominales en la prensa española y alemana. De la anáfora a la catáfora conceptual (tesis doctoral). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  2. Abad Serna, S. (2016). Funcionamiento semántico de los encapsuladores nominales en la prensa informativa: un análisis contrastivo. In R. González Ruiz, A. Jimeno Zuazu, C. Llamas Saíz (eds.), Lingüística y pragmática (pp. 21-37). Madrid: Síntesis.
  3. Bień, J. (2013). El estilo nominal en español y en polaco. Lublin: Polihymnia.
  4. Borregero, M. (2006). Naturaleza y función de los encapsuladores en los textos informativamente densos (la noticia periodística). Cuadernos de Filología Italiana, 13, 73-95.
  5. Conte, A. (1996). Anaphoric encapsulation. Belgian Journal of Linguistics, 10, 1-11. DOI: https://doi.org/10.1075/bjl.10.02con.
  6. Cuenca, M.J. (2010). Gramática del texto. Madrid: Arco Libros.
  7. González Ruiz, R. (2009). Algunas notas en torno a un mecanismo de cohesión textual: la anáfora conceptual. In M.A. Penas, R. Gónzalez Ruiz (eds.), Estudios sobre el texto. Nuevos enfoques y propuestas (pp. 247-278). Frankfurt: Peter Lang.
  8. González Ruiz, R. (2010). Gramática y discurso: nominalización y construcción discursiva en las noticias periodísticas. In C. Martínez Pasamar (ed.), Estrategias argumentativas en el discurso periodístico (pp. 119-146). Frankfurt: Peter Lang.
  9. González Ruiz, R., Izquierdo Alegría, D. (2013). Encapsulación y etiquetas discursivas en el discurso parlamentario: función argumentativa a partir de un corpus paralelo. Oralia, 16, 185-219.
  10. Halliday, M.A.K. (1975). Estructura y función del lenguaje. In J. Lyons (ed.), Nuevos horizontes de la lingüística (pp. 145-173). Madrid: Alianza.
  11. Hunston, S., Francis, G. (1999). Pattern Grammar. A corpus-driven approach to the lexical grammar of English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  12. Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2005). Podstawy językoznawstwa korpusowego. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
  13. López Samaniego, A. (2011). La categorización de entidades del discurso en la escritura profesional. Las etiquetas discursivas como mecanismo de cohesión léxica (tesis doctoral). Barcelona: Universitat de Barcelona.
  14. López Samaniego, A. (2015). Etiquetas discursivas, hiperónimos y encapsuladores: una propuesta de clasificación de las relaciones de cohesión referencial. RILCE, 31.2, 435-462.
  15. Lyons, J. (1977). Semantics 1 & 2. Cambridge: Cambridge University Press.
  16. Moirand, S. (1975). Le rôle anaphorique de la nominalisation dans la presse écrite. Langue française, 28, 60-78. DOI: 10.3406/lfr.1975.6091.
  17. Mur Dueñas, P. (2003-2004). Analysing stance in American and Spanish Business Management ras: the case of sentence-initial retrospective labels. Journal of English Studies, 4, 137-154