Abstrakt
Emotions, both positive and negative, are part of our lives. However, until the 1960s, little attention was paid to the role they played in learning foreign languages. It all changed with the development of humanistic psychology, which focused, among others, on the integration of cognitive and affective teaching. Emotions also accompany encounters of individuals representing two different cultures. Intercultural communication is a complex process, which often involves culture shock, conflicts and various types of interpersonal relations. The aim of this paper is to accentuate the role of emotions in foreign language teaching. We will put forward several proposals concerning affective learning viewed from the perspective of intercultural communication. Finally, we will present the results of the study conducted among learners of Spanish, which illustrates the importance of affective factors in constructing students’ positive attitudes towards language and culture.
Bibliografia
Acevedo, A. (2005). Casos y cosas. La realidad de los niños y los jóvenes de hoy. Bogotá: Grupo Editorial Norma.
Arnold, J., Brown, H.D. (2000). Mapa del terreno. In J. Arnold (ed.), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas (pp.19-41). Madrid: Cambridge University Press (original work published 1999). Trad. A. Valero.
Atroszko, P. (2008). Trening kompetencji kulturowej. Technika incydentu krytycznego i asymilatora kulturowego. In J. Rajang y J. Lessing-Pernak (eds.), Psychologia w życiu osobistym i zawodowym człowieka (pp. 111-123). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.
Bennett, J.M., Bennett, M.J. (2003). Developing intercultural sensitivity. An integrative approach to global. And domestic diversity. In D. Landis, J.M. Bennett y M.J. Bennett (eds.), Handbook of intercultural training (3rd edition) (pp. 147-165). Thousand Oaks: SAGE.
Branden, N. (2007). Los seis pilares de la autoestima. Madrid: Paidós (original work published in 1994). Trad. J. Vigil Rubio.
Brislin, R., Yoshida, T. (1994). Intercultural communication training. An introduction. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.
Byram, M., Nichols, A., Stevens, D. (2001). Introduction. In M. Byram, A. Nichols, D. Stevens (eds.), Developing Intercultural competence in Practice (pp. 1-8). Clevedon: Multilingual Matters.
Gardner, R.C., MacIntyre, P.D. (1993). On the measurement of affective variables in second language learning. Language Learning, 43, 157-194.
Goleman, D. (1997). Inteligencia emocional. Barcelona: Kairós (original work published in 1995).
Trad. D. González Raga y F. Mora. González-Arratia López Fuentes, N.I. (2001). La autoestima. Mediación y estrategias de intervenció a través de una experiencia en la reconstrucción del ser. Toluca: Universidad Autónoma del Estado de México.
Hofstede, G. (2000). Kultury i organizacje. Warszawa: Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne (original work published in 1997). Trad. M. Durska.
Ibarrolla, B. (2015). Aprendizaje emocionante. Neurociencia para el aula. Madrid: SM.
Maqueo, A.M. (2005). Lengua, aprendizaje y enseñanza. El enfoque comunicativo: de la teoría a la práctica. México D.F.: Editorial Limusa.
Mayer, J.D., Salovey, P. (1997). What is Emotional Intelligence? In P. Salovey y D.J. Sluyter (eds.), Emotional development and emotional intelligence educational implications (pp. 3-31). New York: Basic Books.
MCER, Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Secretaría General Técnica del MEC, Anaya e Instituto Cervantes (original work published in 2001), https://cvc.cervantes.es/ensenanza/
biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf [02.01.2019].
Oberg, K. (1960). Culture shock: adjustment to new cultural environments. Practical Anthropology, 7, 177-182.
Oxford, R.L. (2000). La ansiedad y el alumno de idiomas: nuevas ideas (pp. 77-86). In J. Arnold (ed.), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas (pp. 19-41). Madrid: Cambridge University Press (original work published in 1999). Trad. A. Valero.
Rodrigo Alsina, M. (2001). Teorías de la comunicación: ámbitos, métodos y perspectivas. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.
Siek-Piskozub, T., Wach, A. (2006). Muzyka i słowa: rola piosenki w procesie przyswajania języka obcego. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Spychała, M. (2013). Ewolucja struktury kompetencji komunikacyjnej: od kompetencji językowej do interkulturowej kompetencji negocjacyjnej. In J. Stańczyk, E. Nowikiewicz (eds.), Dydaktyka językowa a kompetencje ogólne (pp. 25-34). Bydgoszcz: Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych.
Spychała, M. (2016). Trening interkulturowy podczas lekcji języka obcego na przykładzie języka hiszpańskiego. In A. Jaroszewska, B. Karpeta-Peć, M. Smuk, J. Sobańska y J. Sujecka-Zając (eds.), Wielojęzyczność i międzykulturowość na lekcji języka obcego (pp. 77-93). Warszawa: Uniwersytet Warszawski.
Spychała-Wawrzyniak, M. (2018). Las actitudes de los alumnos activos hacia el aprendizaje del español como lengua extranjera (ELE). Una visión constructivista. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Licencja
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).