Lingua del calcio come una lingua settoriale

Main Article Content

Anna Szemberska

Abstrakt

The main motives of this article involve tecnical terms used by journalists in the Italian football press. The paper presents the Italian of football, its multiple aspects and its characteristics as a special language. The aim of this article, in which we also consider the popularity of football press in Italy, is to analyse its semantic, stylistic, syntactic and textual features.

Downloads

Download data is not yet available.
ppp ppp

Article Details

Dział
Artykuły naukowe

Referencje

  1. Adamo, G., & Della Valle, V. (2005). Parole nuove. Un dizionario di neologismi dai giornali. Milano: Sperling & Kupfer Editori.
  2. Berruto, G. (1976). Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Bologna: Il Mulino.
  3. Bonomi, I. (2002). Il linguaggio giornalistico. Firenze: Franco Cesati Editore.
  4. De Mauro, T. (2000). Il dizionario della linugua italiana per il terzo millennio. Torino: Paravia.
  5. Devoto, G. (1939). Le lingue speciali: le cronache del calcio. Lingua Nostra, I, 17-21.
  6. Genette, G. (1969). Figure. Retorica e strutturalismo. Torino: Einaudi.
  7. Lamy, B. (1688, ed.1968). La réthorique ou l’art de parle. In G. Genette. Figure. Retorica e strutturalismo. Torino: Einaudi.
  8. Moretti, G.B. (1996). L’italiano come prima o seconda lingua nelle sue varietà scritte e parlate. Grammatica descrittiva di riferimento con prontuario di verbi regolari e irregolari con indicazioni di analisi testuale con note di retorica e stilistica. (Vol. I). Perugia: Edizioni Guerra.
  9. Roidi, V. (2001). La Fabbrica delle Notizie. Bari: Laterza.
  10. Serianni, L. (2003). Italiani scritti. Bologna: Il Mulino.
  11. Sobrero, A.A. (1993). Introduzione all’italiano contemporaneo. La variazione e gli usi. Roma: Lingue speciali.
  12. Zingarelli, N. (2004). Il Nuovo Zingarelli Minore. Vocabolario della lingua italiana. Bologna: Zanichelli.