Abstrakt
In cognitive linguistics, the idea that words are not totally arbitrary is accepted, contrary to what de Saussure stated in his Theory of the Linguistic Sign. When analyzing them, from the etymological and historical point of view, different linguistic motivations can be found that cause a word to have this or that meaning. The interesting thing is that these motivations are not identical if we compare different languages and even within the framework of the same language we can find different motivation for synonymous terms or we can indicate others by comparing some dialectal or social variants of the same language. The purpose of this study is to present and analyze the motivation of the terms that name different temporal entities. Thus, for example, what is the motivation for the word puente that designates a period of non-working days and what its variants can be in non-peninsular Spanish. To carry out the study we will use the tools of cognitive semantics and more especially the concepts that come from the Theory of Cognitive Metaphor and Metonymy.
Bibliografia
Brzozowska-Zburzyńska, B. (2014). Análisis contrastivo de algunos vocablos que designan intervalos temporales en español, francés y polaco. In J. Pawlik & J. Szałek (eds.), Lingüística española en Polonia: Líneas de investigación (pp. 45-54). Poznan: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Brzozowska-Zburzyńska, B. (2017). Estudio contrastivo de las expresiones temporales de base nominal en español, francés y polaco. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Gaiffe, B. & Romary, L. (1993). Ce matin, il pleuvait, ou la référence à l’épreuve du temps. Langages, 27 (112), 74-91. DOI: https://doi.org/10.3406/lgge.1993.1662
García Manga, M.a C. (2002). La motivación lingüística: propuesta de clasificación. Res Diachronicae, 1, 159-168.
García Manga, M.a C. (2012). Aproximación discursiva y cognitiva a la motivación por etimologización. Pragmalingüística, 20, 120-148. DOI: https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2012.i20.05
García Sánchez, J.J. (2015). La etimología y la motivación de las palabras, y su proyección cultural. In Linred 13, Anexo monográfico V Jornadas de Lengua y Comunicación. Léxico: enseñanza e investigación. https://www.researchgate.net/publication/313301196_La_etimologia_y_la_motivacion_de_las_palabras_y_su_proyeccion_cultural#fullTextFileContent.
Gurevitch, A. (1979). El tiempo como problema de historia cultural. In P. Ricoeur et al. (eds.), Las culturas y el tiempo (pp. 260-281). Salamanca: Sígueme.
Haspelmath, M. (1997). From Space to Time. Temporal Adverbials in the World’s Languages. München-Newcastle: Lincom Europa.
Izquierdo Guzmán, M.L. (1992). Estudio léxico-semántico de los términos que delimitan tiempo en «día»: investigación diacrónica [tesis doctoral]. La Laguna: Universidad de La Laguna. http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/10098.
Jakubowicz, M. (2006). Nazwy jednostek czasu w językach słowiańskich. Dziedzictwo i innowacje. In Czas – język – kultura (vol. 19, pp. 87-96). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Langacker, R.W. (2009). Gramatyka kognitywna. Wprowadzenie. Kraków: Universitas.
Palmer, G. (2000). Lingüística cultural. Madrid: Alianza Editorial.
Pokorny, J. (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern-München: Francke Verlag Bern. https://archive.org/details/indogermanisches01pokouoft.
Sinha, C., da Silva Sinha, V., Zinken, J. & Sampaio, W. (2011). When Time is not Space: The social and
linguistic construction of time intervals and temporal event relations in an Amazonian culture. Language and Cognition, 3 (1), 137-169. DOI: https://doi.org/10.1515/langcog.2011.006
Tabakowska, E. (2001). Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa. Kraków: Universitas.
Taylor, J.R. (1995). Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press.
Vandeloise, C. (1986). L’espace en français. Paris: Éditions du Seuil.
Waniakowa, J. (1998). Nazwy dni tygodnia w językach indoeuropejskich. Kraków: IJP PAN.
Wojtyła-Świerzowska, M. (1995). Slavic vocabulary of time (Proto-Slavic *godъ, *doba, *pora, *vermę, *čelo, *časъ). In W. Smoczyński (ed.), Analecta indoeuropaea cracoviensia. Ioannis Safarewicz Memoriae Dicata (pp. 503-511). Kraków: Universitas.
Zajączkowski, A. (1988). Czas w kulturze. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2025 Beata Brzozowska-Zburzyńska

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe.
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
