Writing systems and repartition of interactional roles
PDF (Français (France))

How to Cite

Krafft, U., & Dausendschon-Gay, U. (2007). Writing systems and repartition of interactional roles. Studia Romanica Posnaniensia, 25(nul), 199–212. https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.019

Abstract

In cooperative writing two or more interacting persons work together to write a common text. After several case studies with unplanned writing interactions, in an experiment we asked 17 dyads to compose a recipe for mousse au chocolat. In the first part of the essay we show that one can describe the cooperating dyads as writing systems with specific properties, the interacting persons as agents of the system. After that we ask how far the writing system determines the activities of its agents and to what extent the distribution of activities, conversely, follows the wishes and preferences of those interacting. We also examine whether one can speak of a “writing style” of the writers working together in the writing system.

https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.019
PDF (Français (France))

References

Bouchard, R.,Gaulmyn, de M.-M. (1997), Médiation verbale et processus rédactionnel: parler pourécrire ensemble. In: Grossen, Michèle, Py, Bernard (éds). Pratiques sociales et médiations symboliques. Bern, Peter Lang. 153-173.

Clark, H. H. (1996), Using Language. Cambridge, Cambridge University Press.

Dausendschön-Gay, U., Krafft, U. (1991), Tâche conversationnelle et organisation du discours. In: Dausendschön-Gay, U., Gülich, E., Krafft, U. (éds). Linguistische Interaktionsanalysen. Beiträge zum 20. Romanistentag 1987. Tübingen, Niemeyer, 131-154.

Dausendschön-Gay, U., Krafft, U. (1991a), Rôles et faces conversationnels: à propos de la figuration en situation de contact. In: Russier, C., Stoffel, H., Véronique, D. (éds). Interactions en langue étrangère. Aix-en-Provence, PUP, 37-48.

Dausendschön-Gay, U., Gülich, E., Krafft, U. (1992), Gemeinsam schreiben. Konversationelle Schreibinteraktionen zwischen deutschen und französischen Gesprächspartnern. In: Krings, H.-P., Antos, G. (éds). Textproduktion. Neue Wege der Forschung. Trier, Wissenschaftlicher Verlag. 219-255.

Dausendschön-Gay, U., Krafft, U. (1996), Prozesse interaktiven Formulierens: Konversationelles Schreiben in der Fremdsprache. In: Bömer, W., Vogel, K. (éds). Texte im Fremdsprachenerwerb. Verstehen und Produzieren. Tübingen, Narr. 253-274.

Gülich, E. (1991), Pour une ethnométhodologie linguistique: description de séquences conversationnelles explicatives. In: Dausendschön-Gay, U., Gülich, E., Krafft, U. (éds). Linguistische Interaktionsanalysen. Beiträge zum 20. Romanistentag 1987. Tübingen, Niemeyer, 325-364.

Gülich, E., Kotschi, Th. (1995), Discourse production in Oral Communication. In: Quasthoff, Uta M. (éd.). Aspects of Oral Communication. Berlin-New York, Walter de Gruyter, 30-66.

Heritage, J. (1995), Conversation Analysis. Methodological Aspects. In: Quasthoff, Uta M. (éd.). Aspects of Oral Communication. Berlin/New York, Walter de Gruyter, 391-418.

Krafft, U., Dausendschön-Gay, U. (1993), La coordination des activités conversationnelles: types de contrat. In: Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, tome II, section II. Tübingen, Niemeyer, 97-108.

Krafft, U., Dausendschön-Gay, U. (1997), Les rédactions conversationnelles: construire ensemble un modèle de texte. In: Grossen, M., Py, B. (éds). Pratiques sociales et mediations symboliques. Bern, Peter Lang, 175-202.

Krafft, U., Dausendschön-Gay (sous presse), Système écrivant et processus de mise en mots dans les rédactions conversationnelles. Langages.