Modelling of derivational networks of emotive verbs in Romanian
PDF (Romanian)

Keywords

word-formation
derivation
word-formation type
semantic-structural type
semantic-structural model
derivational network
Romanian
language modelling

How to Cite

Czarnecki, S. (2023). Modelling of derivational networks of emotive verbs in Romanian. Studia Romanica Posnaniensia, 50(4), 35–53. https://doi.org/10.14746/strop.2023.50.4.3

Abstract

The present paper aims to model derivational networks (nests) of emotive verbs in Romanian, on the basis of the semantic-structural types of derivatives. First, we define the most important notions of the nest derivatology, we introduce the notion of derivational nest modelling and of semantic-structural types of derivatives, and describe the principles of the analysis. After that, the derivational nests of selected verbs and their formal-semantic analysis are presented, with semantic and formal aspects in the commentary after each nest. At the end, the matrix of models resulting from the juxtaposition of all nest models and the conclusions from the research are presented.

https://doi.org/10.14746/strop.2023.50.4.3
PDF (Romanian)

References

Coteanu, I. (2007). Formarea cuvintelor în limba română. Derivarea, compunerea, conversiunea. București: Editura Univesității din București.

Czarnecki, S. (2020). Types de formants dans la dérivation fonctionnelle polonaise et roumaine : bases théoriques. Studia Romanica Posnaniensia, 47 (3), 35-54. DOI: https://doi.org/10.14746/strop.2020.473.003

DA-DLR (1913-2010) – Dicționarul limbii române (Dicționarul Academiei). București: Editura Academiei Române.

DEX (2009) – Coteanu, I. Dicționarul explicativ al limbii române. București: Univers Enciclopedic Gold.

DEXI (2007) – Dima, E. (ed.) (2007). Dicţionar explicativ ilustrat al limbii române. Chişinău: ARC și GUNIVAS.

Dokulil, M. (1962). Tvoření slov v češtině. Vol. 1. Praha: Československé akademie věd.

Ekman, P., Friesen, W.V. & Ellsworth, P. (1972). Emotion in the human face: Guidelines for research and an integration of findings. New York-Oxford: Pergamon Press.

Furdík, J. (2004). Slovenská slovotvorba: teória, opis, cvičenia. Prešov: Náuka.

GALR I și II (2008) – Guțu Romalo, V. (ed.) Gramatica limbii române. Vol. I-II. București: Editura Academiei Române.

Gruaz, C. DISFA : dictionnaire synchronique des familles dérivationnelles de mots français. (2008). Limoges: Lambert-Lucas.

Horecký, J. (1989). Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny. Bratislava: Slovenska akadémie vied.

Jadacka, H. (2001). Słownik gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego. Kraków: Universitas.

Karpìlovs’ka, Ê.A. (2002). Korenevij gnìzdovij slovnik ukraïns’koï movi. Kiïv: Ukraïns’ka Enciklopedìâ.

Kuryłowicz, J. (1936). Dérivation lexicale et dérivation syntaxique. Bulletin de la Societé Linguistique de Paris, 37, 79-92.

Łachnik, J. (2018). Złożenia polskie ‒ opis gniazowy (charakterystyka strukturalna). Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

Mărănduc, C. (2008). Familia de cuvinte. București: Lucman.

MDA (2010) – Sala, M., & Dănăilă, I. (ed.) (2010). Mic dicționar academic. Vol. I-II. București: Univers Enciclopedic Gold.

Mititelu, V.B., Tufiș, D. & Irimia, E. (2018). The Reference Corpus of the Contemporary Romanian

Language (CoRoLa). In N. Calzolari et al. (eds.). Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018) (pp. 1178-1185). Miyazaki: European Language Resources Association.

Mîrzea Vasile, C. (2020). Derivational networks in Romanian. In L. Körtvélyessy, A. Bagasheva, & P. Štekauer (eds.). Derivational Networks Across Languages (pp. 273-284). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110686630-027

Mugdan, J. (2015). Units of word-formation. In P.O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen & F. Rainer (eds.). DOI: https://doi.org/10.1515/9783110246254-017

Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe (pp. 235-301). Vol. 1. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.

NDU (2008) – Oprea, I., Carmen-Gabriela Pamfil, C.-G., Radu, R. & Zăstroiu, V. (eds.). Noul dicționar universal al limbii române. București: Litera.

NODEX (2002) – Oprea, I. (ed.). Noul dicționar al limbii române. București: Litera Internațional.

Scriban, A. (1939). Dicționaru limbii românești. Iași: Institutu de Arte Grafice „Presa Bună”.

Skarżyński, M. (1999). Powstanie i rozwój polskiego słowotwórstwa opisowego. Kraków: Universitas.

Stati, S. (1958). Valorile participiului. Limba română, VII (5), 27-38.

Șăineanu, L. (1929). Dicționar universal al limbei române. Craiova: Scrisul Românesc.Șuteu, F. (1960). Prefixul în-/in-. In A. Graur & J. Byck, (ed.) Studii și materiale privitoare la formarea cuvintelor în limba romînă (pp. 37-65). Vol. II. București: Editura Academiei Republicii Populare Romîne.

Tihonov, A.H. (1985). Slovoobrazovatel’nyj slovar’ russkogo âzyka. Moskva: Russkij Âzyk.

Tournier, J. (1985). Introduction descriptive à la lexicogénétique de l’anglais contemporain. Paris: Champion.

Vasiliu, L. (1959). Derivarea cu sufixe și prefixe în Cartea cu învățătură a diaconului Coresi din 1581. In A. Graur & J. Byck (eds.) Studii și materiale privitoare la formarea cuvintelor în limba romînă (pp. 221-259). Vol. I. București: Editura Academiei Republicii Populare Romîne.