Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
PDF (Русский)

Słowa kluczowe

Psalter
artistic paraliturgical discourse
poetic paraphrase
Helius Eobanus Hessus
Ioannes Mylius Libenrodensis
Jan Kochanowski
Symeon of Polatsk
Nikolai Diletsky

Jak cytować

Niekraszewicz-Karotkaja, Żanna. (2022). Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв. Studia Rossica Posnaniensia, 47(2), 9–25. https://doi.org/10.14746/strp.2022.47.2.1

Abstrakt

The collection of poetic translations of King David’s Psalms, compiled by Symeon of Polatsk, is usually used in the scientific discourse under the descriptive title Psaltir’ rifmotvornaya. In this article, King David’s Psalter (1680) of Symeon is considered not in the context of the poet’s entire creative heritage, but in terms of the evolution of the European book tradition of paraliturgical discursive psalmic practices and the poetic paraphrase of the psalms, beginning with the German poets of the Renaissance Helius Eobanus Hessus and Ioannes Mylius Libenrodensis. Not only the artistic experience of Western and Central Europe but also of the Grand Duchy of Lithuania is taken into account. Addressing the broader historical context allows us to move away from traditional scientific discussions about the degree of influence of Jan Kochanowski’s poetic paraphrases of psalms (Psałterz Dawidów, 1578) and to more adequately appreciate Symeon’s merits in the field of cultural transfer. The King David’s Psalter of Symeon is evaluated as a result of the interaction of the European book tradition of creating poetic paraphrases of biblical texts and the East Slavic singing culture. The functioning of this culture from the end of the 16th century and especially in the 17th century was greatly influenced by Polish spiritual songs (first of all, the poetic paraphrases of the psalms of Jan Kochanowski), as well as by the increased interest in polyphonic singing thanks to Nikolai Diletsky.

https://doi.org/10.14746/strp.2022.47.2.1
PDF (Русский)

Bibliografia

Baldzuhn, Michael. „Mylius Johannesˮ. Frühe Neuzeit in Deutschland 1520–1620. Literaturwissenschaftliches Verfasserlexikon. Red. Wilhelm Kühlmann, Jan-Dirk Müller, Michael Schilling u. a. Band 4. Berlin–Boston, De Gruyter, 2015, s. 546–554.

Baranov, Igor’, Petr Saharov. „Breviarij”. Katoličeskaâ ènciklopediâ. Moskva, Izdateľstvo franciskancev, 2002, stlb. 745–746.

Blûher, Fedor et al. Diskurs-analiz i diskursivnye praktiki. Moskva, IF RAN, 2016.

Bourdieu, Pierre. The rules of art. Genesis and structure of the literary field. Stanford, Stanford University Press, 1996. https://doi.org/10.1515/9781503615861 DOI: https://doi.org/10.1515/9781503615861

Eremin, Igor. „Simeon Polockij – poèt i dramaturg”. Simeon Polockij: izbrannyje sočineniâ. Podgotovka teksta, stat’â i kommentarii Igor’ Eremin. Moskva–Leningrad, Izdateľstvo AN SSSR, 1953, s. 223–260.

Florovskij, Georgij, prot. Puti russkogo bogosloviâ. Moskva, Institut russkoj civilizacii, 2009.

Gerus, Angelina. „Paètyčnyâ parafrazy Dèkaloga ŭ tvorčaj spadčyne F. Skaryny i I. Mûliusa”. Mova i litaratura: matèryjaly 75-j navuk. kanf. studentaŭ i aspirantaŭ filal. fak. BDU. Red. Kiryla Tananuška. Minsk, BDU, 2018, s. 47–50.

Hessus Eobanus. Psalterium Davidis carmine redditum. Lipsiae, Officina Valentini Papae, 1546.

Jakubowski, Wiktor. „Piśmiennictwo państwa kijowskiego (koniec X – początek XIII w.)”. Historia literatury rosyjskiej. Red. Marian Jakóbiec. T. 1. Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1976, s. 44–64.

Joachimsthaler, Jurgen. „Die Literarisierung einer Region und die Regionalisierung ihrer Literaturˮ. Regionalität als Kategorie der Sprach- und Literaturwissenschaft. Frankfurt am Main, Peter Lang, 2002, s. 17–49.

Karotki, Uladzimir, Žanna Nekraševič-Karotkaâ. „Pragmatyčnae bagasloŭskae pazicyânavanne Francyska Skaryny ŭ knigavydaveckaj kultury XVI stagoddzâ”. Asoba i tvorčaâ spadčyna Francyska Skaryny: rècepcyja i intèrprètacyâ. Red. Ales’ Belski, Iryna Bagdanovič, Vol’ga Kryčko. Minsk, BDU, 2017, s. 17–29.

Kochanowski, Jan. Psałterz Dawidów. Oprac. Jerzy Woronczak, Mirosław Perz. Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1982.

Milton, John. Poems, etc. upon several occasions: both English and Latin etc. composed at several times. London, Printed for Tho. Dring, 1673.

Mylius, Ioannes. Poemata Ioannis Mylii Libenrodensis, poetae Laureati, ex dioecesi generosum Comitum de Hoenstein. <...> [S. l.]. Cum Gratia et Privilegio Caesareo, 1568.

Nekraševič-Karotkaâ, Žanna. Belaruskaâ lacinamoŭnaâ paema: pozni Renesans i rannâe Baroka. Minsk, BDU, 2011.

Nekraševič-Karotkaâ, Žanna. „Vilenskae vydanne Francyska Skaryny: Sledavany Psaltyr ci Malaja padarožnaâ knižka?”. Belaruskae litaraturaznaŭstva: navukova-metadyčny zbornik. Vyp. 10. Minsk, BDU, 2012, s. 69–73.

Nekraševič-Karotkaâ, Žanna. „Widmungsgedichte von Johannes Mylius aus Liebenrode: zum Programm der humanistischen Katechese und religiösen Versöhnung in der Reformationszeitˮ. Neulateinisches Jahrbuch, 21, 2019, s. 273–307.

Nemiroŭski, Âŭgen. „Malaâ padarožnaâ knižkaˮ. Francysk Skaryna i âgo čas: èncyklapedyčny davednik. Minsk, BelSÈ, 1988, s. 402.

Nikolaev, Sergej. Ot Kohanovskogo do Mickeviča: Razyskaniâ po istorii pol’sko-russkih literaturnyh svâzej XVII – pervoj treti XIX v. Sankt-Peterburg, Izdatel’stvo S.-Peterb. universiteta, 2004.

Pollman, Karla. „Das lateinische Epos in der Spätantikeˮ. Von Göttern und Menschen erzählen. Formkonstanzen und Funktionswandel vormoderner Epik. Red. Jörg Rüpke. Stuttgart, Steiner, 2001, s. 93–129.

Rothe, Hans. „Paraliturgische Lieder bei den Ostslaven, besonders Ukrainern (Östliche Liturgie und westliches Kirchenlied)ˮ. Sprache und Literatur der Ukraine zwischen Ost und West. Bern–Berlin etc., Peter Lang, 2000a, s. 17–31.

Rothe, Hans. Was ist altrussische Literatur?. Wiesbaden, Westdeutscher Verlag, 2000b. https://doi.org/10.1007/978-3-322-87631-7 DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-87631-7

Rutz, Marion. „Hudožestvennaâ proekciâ multikul’turnogo obŝestva: Virši na sčastlivoe vozvraŝenie Ego milosti Carâ iz-pod Rigi Simeona Polockogo”. Samosoznanie i identičnost’ v russkoj literature XVIII – XXI vv. Red. Alexander Graf. München, Herbert Utz, 2018, s. 1–13.

Sazonova, Lidiâ. Literaturnaâ kul’tura Rossii. Rannee novoe vremâ. Moskva, Âzyki slavânskih kultur, 2006.

Serman, Ilja. „Psaltyr’ rifmotvornaâ Simeona Polockogo i russkaâ poèziâ XVIII v.”. Trudy otdela drevnerusskoj literatury. T. 18. Moskva–Leningrad, AN SSSR, IRLI (Puškinskij dom), 1962, s. 214–232.

Sidorovič, Lûdmila. „Simeon Polockij i ego Rifmotvornaâ psaltir’ v istoriko-literaturnom processe: k 375-letiû so dnâ roždeniâ Simeona Polockogo”. Doctrina. Studia społeczno-polityczne, 1, 2004, s. 171–177.

Simeon Polockij. Izbrannye sočineniâ. Podgotovka teksta, stat’â i kommentarii Igor’ Eremin. Moskva–Leningrad, Izdatel’stvo AN SSSR, 1953.

Simeon Polockij. Virši. Sost., podgot. tekstov Viktor Bylinin, Lola Zvonareva. Nauč. red. Vladimir Korotkij. Minsk, Mastackaâ litaratura, 1990.

Simeon Polockij. „Psaltir’ carâ Davida, hudožestvom rifmotvornym ravnomerno sloga i soglasnokonečno, po različnym stihom rodom pereložennaâ (poètičeskie teksty psalmov Simeona Polockogo iz rannej notnoj rukopisi), podgot. teksta Lûdmily Sidorovič”. Gosudarstvo, religiâ, Cerkov’ v Rossii i za rubežom, spec. vyp. k nr. 4/200: Psaltir’ i ee recepcii v culture. Moskva, RAGS, 2009, s. 274–314.

Simeon Polockij. Psaltirʹ rifmotvornaâ. Web. 20.05.2022. https://ksana-k.ru/?p=1686#41.

Smolenskij, Stepan. „Značenie XVII veka i ego kantov i psal’mov v oblasti sovremennogo cerkovnogo peniâ – tak nazyvaemogo prostogo napeva”. Muzykal’naâ starina, 5, 1911, s. 47–102.

Zaliznâk, Andrej, Valentin Ânin. „Novgorodskaâ Psaltyr’ načala XI veka – drevnejšaâ kniga Rusi”. Vestnik Rossijskoj akademii nauk, 71 (3), 2001, s. 202–209.

Žeňuch, Peter. „Duhovnye pesni v kontekste interkul’turnoj i interkonfessional’noj kommunikacii”. Fontes Slaviae Orthodoxae, 3, 2019, s. 71–85. https://doi.org/10.31648/fso.6269 DOI: https://doi.org/10.31648/fso.6269