Можно ли Печорина заместить Гяуром в русско-польском переводе
Main Article Content
Abstrakt
This paper is devoted to the problem of replacing one Russian cultural background anthroponym that is used in Polish translations with a cultural-background element that is associated with a cultural circle other than the source and target cultures. A cognitive approach to the analyzed example allows one to understand the possibility of cultural-background’s conversion and explain translators’ individual choices.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
Jak cytować
Jóźwiak, J. (1). Можно ли Печорина заместить Гяуром в русско-польском переводе. Studia Rossica Posnaniensia, 40(1), 137-142. https://doi.org/10.14746/strp.2015.40.1.13
Numer
Dział
Articles
Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe.