La enseñanza y el aprendizaje de los conectores contraargumentativos en español como lengua extranjera. El uso del CORPUS de alumno

Main Article Content

Weronika Górska

Abstrakt

The present article is a part of M.A. thesis completed and defended in the Institute of Linguistics at Adam Mickiewicz University in Poznań (June 2006). The main focus of the work is the presentation of the application of analysis of the student corpus in the examination of the mastering of the connectors of contrargumentation. The base for the work is being formed by a corpus of 300 pages. The material has been created by the author who would get information via forum La ruta de la lengua Espanola, where information are being transferred between Spanish people – future teachers of their native language, and the students of Spanish from abroad. The text contains introduction to the linguistics of the corpus, methodology of its creation as well as analysis and comparison to the standard corpus of the Spanish language.
 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Górska, W. (2006). La enseñanza y el aprendizaje de los conectores contraargumentativos en español como lengua extranjera. El uso del CORPUS de alumno. Investigationes Linguisticae, 13, 25-43. https://doi.org/10.14746/il.2006.13.3
Dział
Artykuły

Bibliografia

  1. FUENTES:
  2. Garda Garrido, J.: Foro de la Ruta de la lengua espanola (Universidad de Salamanca, Espana) 2001-2002 Ultima actualización: 06/04/06 [07.05.2006] disponible en: <http://www.larutadelalengua.com/foro/>
  3. ESTUDIOS:
  4. Anscombre, J.-C., Ducrot, O. 1994. La argumentación en la lengua. Madrid: Gredos.
  5. Becerra Hiraldo, J.Ma, Barros Garcia, P:, Martinez Gonzalez, A., Molina Redondo, J. A. de (eds.) 1999. La ensenanza de segundas lenguas. Granada: Universidad de Granada.
  6. Becue Bertaut, M. 1999. Analisis estadistico de textos. En: Blecua, J.M., Claveria, G., Sanchez, C., Torruella, J. (eds.) Filologlas e informatica Nuevas tecnologlas en los estudios filológicos Barcelona: Universitat Autónoma de Barcelona, p: 81-109.
  7. Cano López, R. 2000. Aplicaciones del ordenador personal en la ensenanza de lenguas. En: Moya Corral, J. A. (ed.) Adąuisición y ensenanza de la Lengua Espanola. Actas de las IV Jomadas sobre la ensenanza de la Lengua Espanola. Granada: Centro de Formación Continua de la Universidad de Granada, p: 97-101.
  8. Ciganda Canals, Q. 2002. Las estructuras concesivas con aunąue y la ensenanza de E/LE. Directora: Estrella Montolio. Barcelona: Universitat de Barcelona. Departamento de Didactica de la Lengua y la Literatura.
  9. Consejo de Europa 2003. Marco comun europeo de referenda para las lenguas: aprendizaje, ensenanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Anaya.
  10. Consuela Perez, L. 2002. El uso del correo electrónico (asincrónico) y de las salas electrónicas de conversación (sincrónico) en la clase de espanol como lengua extranjera. En: Gimeno Sanz, A. M. (coord,)Tecnologias de la información y de las comunicaciones en la ensenanza de ELE Actas del XII congreso intemacional de ASELE. Valencia: Universidad Politecnica de Valencia, p: 477-484.
  11. Cruz Pinol, M. 2002. Ensenar espanol en la era de Internet. Barcelona: OCLADERO.
  12. Garrido Rodriguez, Ma del Camino 2000. Los conectores pragmaticos en la ensenanza de ELE: argumentación urelevancia (I). En: Franco, M., Soler, C., Cos, J. de, Rivas, M., Ruiz, F. Nuevas perspectivas en la ensenanza del espanol como lengua estranjera. Cadiz: Universidad de Cadiz, p: 323-329.
  13. Goźdź-Roszkowski, S., Witczak-Plisiecka, I. 2005. Korpusy a języki specjalistyczne. En: Lewandowska-Lomaszczyk, B.(red.) Podstawy językoznawstwa korpusowego. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, p: 174-200.
  14. Kucera, FI., Francis, W.N. 1967. Computational Analysis o f Present-Day American English. Rhode Island: Brown University Press.
  15. Lence Guilabert, Ma A. 2002. Practica de lengua escrita sobre aspectos socioculturales pro correo electrónico. En: Gimeno Sanz, A. M. (coord,)Tecnologlas de la información y de las comunicaciones en la ensenanza de ELE Actas delXII congreso intemacional de ASEL., Valencia: Universidad Politecnica de Valencia, p: 655-665.
  16. Leńko-Szymańska, A. 2005. Korpusy Uczniowskie. En: Lewandowska-Lomaszczyk, B.(red.) Podstawy językoznawstwa korpusowego. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, p: 201-220.
  17. Leńko-Szymańska, A. 2005. Korpusy w nauczaniu języków obcych. En: Lewandowska-Lomaszczyk, B.(red.) Podstawy językoznawstwa korpusowego. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, p: 221-239.
  18. Llisterri, J. 1998. Nuevas tecnologias y ensenanza del espanol como lengua extranjera. En: Moreno F., Gil M., Alonso K. La ensenanza del espanol como lengua extranjera: del pasado al futuro. Madrid: Universidad de Alcala, p: 45-69.
  19. López Alonso, C., Sere, A. (eds.) 2003. Nuevos generos discursivos: los textos electrónicos. Madrid: Biblioteca Nueva.
  20. Martin Zorraąuino, M“ A. 1994. Los marcadores del discurso en la ensenanza del espanol como lengua extranjera (aspectos gramaticales y cuestiones pragmaticas). En Ensenanza de II Lenguas.Granada: Universidad de Granada.
  21. Portoles, J. 1998. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
  22. Sanz Iglesias, J. 2002. Correo electrónico, atención y elaboración de tareas escritas en estudiantes de E/LE: estudio de caso. En: Gimeno Sanz, A. M. (coord,)Tecnologias de la información y de las comunicaciones en la ensenanza
  23. de ELE Actas del XII congreso intemacional de ASELE. Valencia: Universidad Politecnica de Valencia, p: 65-72.
  24. Soler-Espiauba, D. 2002. Yo emilio, tu emilias...todos emiliamos ( El Correo Electrónico en el aula de E/LE). En: Gimeno Sanz, A. M. (coord,)Tecnologias de la información y de las comunicaciones en la ensenanza de ELE Actas delXII congreso intemacional de ASELE. Valencia: Universidad Politecnica de Valencia, p: 73-84.
  25. Sotelo Docio, S., Vazquez Gonzalez, Ma N. 1998. Herramientas informaticas de aplicación linguistica', “Interlinguistica”, num.7: 223-228.
  26. Ruiz Bikandi, U., Lusón Valls, A. 2003. La ensenanza del espanol como lengua extranjera; “Lextos de Didactica de la Lengua y la Literatura”, num. 34: 7-9.
  27. Tiina-Leena, S. 2000. Estrategias conversacionales en los manuales de ELE y su aplicación en el aula. En: Franco, M., Soler, C., Cos, J. de, Rivas, M., Ruiz, F. Nuevas perspectivas en la ensenanza del espanol como lengua extranjera. Cadiz: Universidad de Cadiz, pag.621-627.
  28. Trenchs, M. 1998. E-mails a una mestra. Correu electrónic i aprenentatge de llengues. Lleida: Pages Editors.
  29. Torruella, J., Llisterri, J. 1999. Diseno de corpus textuales y orales. En: Blecua, J.M., Claveria, G., Sanchez, C., Lorruella, J. (eds.) Filologlas e informatica Nuevas tecnologias en los estudios filológicos. Barcelona: Universitat de Autónoma de Barcelona, p: 45-77.
  30. Waliński, J. 2005. Typologia korpusów oraz warsztat informatyczny lingwistyki korpusowej. En: Lewandowska-Tomaszczyk, B.(red.) Podstawy językoznawstwa korpusowego. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, p: 27-41.
  31. Recursos en linea:
  32. Utah Consular Corps. 2003 Ultima actualización: 14/09/2004 [13.04.2006], disponible en: <http://www.utahconsuls.org/>
  33. La Asociación para la Ensenanza del Espanol como Lengua Extranjera: Pagina Principal. (Espana) [13.05.2006], disponible en: <http://www.aselered.org/>
  34. Real Academia Espanola: Pagina Principal (Espana) [09.05.2006], disponible en: <http://www.rae.es>
  35. Real Academia Espanola: CORDE (Espana) [09.05.2006], disponible en: <http://corpus.rae.es/cordenet.html>
  36. Real Academia Espanola: CREA (Espana) [09.05.2006], disponible en: <http://corpus.rae.es/creanet.html>
  37. Asociación cultural Antonio de Lebrija: La pagina del idioma espanol el castellano.org (Espana) 1996 [20.01.2005], disponible en: <http://www.elcastellano.org/ns/edicion/2004/septiembre/lectura.html>
  38. Antonio Milian J.: Vocabulario de ordenadores e Internet. (Espana) Ultima actualización: 17/01/2005 [19.01.2005], disponible en: <http://www.jamillan.com/v_index.htm>
  39. Lejeune Ch. : Des outils libres [10.05.2006], disponible en: <http://www.smess.egss.ulg.ac.be/lejeune/logiciels/opencaqdas.html>
  40. Instituto Cervantes: Pagina Principal. (Espana) 1997 [13.04.2005], disponible en: <http://www.cervantes.es>
  41. Centro Virtual Cervantes: Diccionarios, lexicos y glosarios. (Espana) [13.05.2006], disponible en:
  42. Instituto Cervantes: Marco comun europeo de referenda para las lenguas: aprendizaje, ensenanza. (Espana) [25.05.2006], disponible en: <http://cvc.cervantes.es/obrel7marco/>
  43. Femandez Ramirez S.: Archivo Gramatical de la Lengua Espanola (Instituto Cervantes, Espana) [13.05.2006], disponible en: <http://cvc.cervantes.es/obref/agle>
  44. Instituto Cervantes: Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages. (Espana) [13.05.2006], disponible en: <http://www.cervantes.es/seg_nivel/lect_ens/oesi/coral_01 ,htm>
  45. David Mighetto: SOL - Spanish Online 1998 Ultima actualización: 5/12/2001 [13.05.2006], disponible en: <http://spraakbanken.gu.se/lb/konk/rom2/>
  46. Mark Davies: Corpus del Espanol. 2001-2002 [10.05.2006], disponible en: <http://www.corpusdelespanol.org>
  47. Department of Education of Spain: The Spanish FrameNet Project Ultima actualización: 04/28/2005 [10.05.2006],disponible en: <http://gemini.uab.es/SFN/>
  48. Universidad de Santiago: Base de Datos Sintacticos del Espanol Actual (BDS) (Espana) Ultima actualización: 16/10/01 [10.05.2006], disponible en: <http://www.bds.usc.es/>
  49. SIGNUM Cia. Ltda.: VARILEX (Ecuador) 1999 [10.05.2006], disponible en: <http://www.lenguaje.c>