TRAGEDIA HOLOKAUSTU ORAZ ŻYDOWSKIE MIEJSCA PAMIĘCI NA UKRAINIE W POWIEŚCI J. S. FOERA WSZYSTKO JEST ILUMINACJĄ
PDF (Język Polski)

Klíčová slova

Jonathan Safran Foer
Holokaust
sztetl
trauma
pogranicze

Jak citovat

Siekierska, M. . (2019). TRAGEDIA HOLOKAUSTU ORAZ ŻYDOWSKIE MIEJSCA PAMIĘCI NA UKRAINIE W POWIEŚCI J. S. FOERA WSZYSTKO JEST ILUMINACJĄ. Porównania, 24(1), 135–145. https://doi.org/10.14746/por.2019.1.12

Abstrakt

Marta Siekierska, TRAGEDIA HOLOKAUSTU ORAZ ŻYDOWSKIE MIEJSCA PAMIĘCI NA UKRAINIE W POWIEŚCI J. S. FOERA WSZYSTKO JEST ILUMINACJĄ. „PORÓWNANIA” 1 (24), 2019. T. XXIV, S. 135-145. ISSN 1733-165X. Cel niniejszego artykułu stanowi próba analizy powieści, skoncentrowana na relacjach zachodzących między formą i językiem utworu a traumą historyczną, jakiej doświadczają bohaterowie. Specyficzna konstrukcja oraz język, który wykorzystuje w powieści autor, przekładają się na nowatorski sposób przetworzenia historii oraz tematu Zagłady. Tekst prezentuje również obecny w powieści pejzaż polsko-ukraińskiego pogranicza, wytyczanego przez historyczne, metafizyczne oraz kulturowe granice. Analizie i interpretacji zostaje poddana obecna w utworze bogata symbolika, uwypuklająca wymiar znaczącej nieobecności zgładzonej społeczności oraz wymownej luki, białego miejsca pamięci, która po nich pozostała.

https://doi.org/10.14746/por.2019.1.12
PDF (Język Polski)

Reference

Aarons Victoria, Berger Alan L. “Third-Generation Holocaust Representation: Trauma, History, and Memory”. 2017. Web.02.04.2019. <https://www.jstor.org/stable/j.ctt22727kb.4>

Bachtin, Michaił. Problemy poetyki Dostojewskiego. Przeł. Natalia Modzelewska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970.

Bojarska, Katarzyna. „Myślenie z wnętrza pustki: od nieobecności do utraty”. Teksty drugie 5 (2014). S. 47-63.

Dybuk. Rzecz o wędrówce dusz. Reż. Krzysztof Kopczyński. Warszawa: Eureka Media, 2015.

Erner, Guillaume. Kozioł ofiarny? Genealogia modelu wyjaśniającego antysemityzm. Przeł. Ewa Burska. Warszawa: Oficyna Naukowa, 2016. S. 142-186.

Foer, Jonathan Safran. Wszystko jest iluminacją. Przeł. Michał Kłobukowski. Warszawa: W.A.B., 2002.

Hudson, Gabe. “Everything is Interrogated”. 2005. Web. 02.04.2019 <https://www.villagevoice.com/2005/03/22/everything-is-interrogated/>

Keyes, Berit Haugen. “Everything is illuminated? Jonathan Safran Foer in interview”. Web. 20.12.2018. <https://www.threemonkeysonline.com/everything-is-illuminated-jonathan-safran-foer-in-interview/>

Kopaliński, Władysław. Słownik symboli. Warszawa: Wiedza powszechna, 1990.

LaCapra, Dominick. „Trauma, nieobecność, utrata”. Przeł. Katarzyna Bojarska. Antologia studiów nad traumą. Red. T. Łysak. Kraków: Universitas, 2015. S. 63-65.

Pindel, Tomasz. Realizm magiczny - przewodnik (praktyczny). Kraków: Universitas, 2014.

Propst, Lisa. “«Making One Story»? Forms of Reconciliation in Jonathan Safran Foer’s «Everything Is Illuminated» and Nathan Englander’s «The Ministry of Special Cases»”. 2011. Web. 02.04.2019. <https://www.jstor.org/stable/23035242>

Roszak, Joanna. „Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w Extremely Loud and Incredibly Close Jonathana Safrana Foera”. Studia Litteraria et Historica 2 (2013). S. 412-422.

Sundberg, Clyne Sarah. “We need to speak more about Israel”. 2017. Web. 02.04.2019. <https://judiskkronika.se/1489-2/>

Wszystko jest iluminacją. Reż. Liev Schreiber. Burbank: Warner Independent Pictures, 2005.

„Zofiówka (Trachimbrod)”. Web. 20.12.2018. <https://sztetl.org.pl/en/towns/z/1313-zofiowka-trachimbrod/99-history/138329-history-of-community>