Аннотация
Niniejszy artykuł przedstawia muzyczne przetworzenia Alicji w Krainie Czarów Lewisa Carrolla przez kontrkulturę lat 60. Autorka pokazuje, jak psychodelia w sztuce i kulturze tamtego okresu sprawiła, że utwór zaczął być postrzegany jako zapis doświadczenia narkotycznego. Analizując, co w tekstach piosenek dzieje się z takimi bohaterami, jak – na przykład Alicja, Szalony Kapelusznik, Pan Gąsienica czy Biały Królik, autorka wskazuje na transformacje, jakiej uległy postaci w piosenkach The Beatles, Jefferson Airplane, The Incredible String Band, The Monkees czy Toma Northcotta. Piosenki podzielono na trzy części: Alicja – Ta, Która Wie, Alicja – Ta, Której Nie Ma i Mieszkańcy Krainy Czarów.
Библиографические ссылки
Aldridge, Alan. „Paul McCartney’s Guide to the Beatles’ Songbook”. Los Angeles Times Magazine 2 (1968). S. 19–24.
Alice Is A Long Time Gone. Web. [20.11.2015]. http://www.metrolyrics.com/alice-is-a-long-time-gone-lyrics-incredible-string-band.html
Cain, Chelsea. The Hippie Handbook: How to Tie-Dye a T-Shirt, Flash a Peace Sign, and Other Essential Things for the Carefree Life. San Francisco: Chronicle Books, 2004.
Catepillar Symbolism & Meaning. Web. 20.11.2015 http://www.universeofsymbolism.com/caterpillar-symbolism.html
Chasing the dragon. Web. 20.11.2015. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Chasing+the+dragon Fensch, Thomas. Alice in Acidland. New York: A.S. Barnes, 1970.
Goldberg, Michael Jay. The Collectible ‘70s: A Price Guide to the Polyester Decade. Iola: Krause Publications, 2001.
Holm, D.K. [sic!]. Robert Crumb, London: Oldcastle Books, 2005.
I Am The Walrus. Web. 20.11.2015. http://www.thebeatles.com/song/i-am-walrus
Levinas, Emmanuel. Inaczej niż być lub ponad istotą. Warszawa: Fundacja Aletheia, 2000.
Lucy In The Sky With Diamonds. Web. 20.11.2015. http://www.thebeatles.com/song/lucy-sky-diamonds McCleary, John Bassett. Hippie Dictionary: A Cultural Encyclopedia of the 1960s and 1970s. Danvers: Ten Speed Press, 2002.
Murray, Nicolas. Aldous Huxley: A Biography. London: Abacus, 2003.
Online Etymology Dictionary. Web. 20.11. 2015. http://www.etymonline.com.
Sheff, David. All We Are Saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono. New York: St. Martin’s Press, 2000.
Songfacts. Web. 20.11.2015. http://www.songfacts.com/detail.php?id=1250
The Cambridge Companion to James Joyce. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
The psychodelic experience FAQ. Web. 20.11.2015.
https://www.erowid.org/psychoactives/faqs/psychedelic_experience_faq.shtml#1
Through The Looking Glass. Web. 20.11.2015. http://www.metrolyrics.com/through-the-looking-glass-lyrics-monkees.html
Wolfe, Tom. The Electric Kool-Aid Acid Test. New York: Farrar Straus Giroux, 1968.
White Rabbit. Web. 20.11.2015. http://www.songfacts.com/detail.php?lyrics=1250
Who Planted Throns In Miss Alice’s Garden? Web. 20.11.2015. http://abitlikeyouandme.blogspot.com/2012/02/tom-northcott-who-put-thorns-in-miss.html
Лицензия
Utwory opublikowane w czasopiśmie „Porównania”, na platformie Pressto należącej do Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu są udostępniane na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-ND 4.0)
Tym samym wszyscy zainteresowani są uprawnieni do korzystania z utworów opublikowanych pod następującymi warunkami:
-
uznania autorstwa — czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnianym utworem informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji
-
bez utworów zależnych — remiksując, przetwarzając lub tworząc na podstawie utworu, nie wolno rozpowszechniać zmodyfikowanych treści.
-
brak dodatkowych ograniczeń — nie można korzystać ze środków prawnych lub technologicznych, które ograniczają innych w korzystaniu z utworu na warunkach określonych w licencji.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
Autor zachowuje prawa majątkowe, ale udziela zgody Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na wykorzystanie dzieła. Autorzy tekstów zakwalifikowanych do publikacji proszeni są o wypełnienie podpisanie i przesłanie umowa (PL) agreement (EN)
Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license