Piotr Stachiewicz’s visual interpretation of Bene Nati
PDF (Język Polski)

Keywords

interpretacja
rama
mimesis
język ezopowy

How to Cite

Imperowicz-Jurczak, M. (2014). Piotr Stachiewicz’s visual interpretation of Bene Nati. Przestrzenie Teorii, (22), 71–87. https://doi.org/10.14746/pt.2014.22.4

Abstract

The author describes the underappreciated, artistically innovative illustrations that Piotr Stachiewicz created for a jubilee edition of Bene Nati, which had been issued to commemorate the 25th anniversary of Eliza Orzeszkowa’s work as a writer in 1891. The author emphasizes the variety of Stachiewicz’s illustrations which portray the novel’s storyline, dramatic and genre scenes, characters and a winter landscape. These differ in format as well as the way in which they are integrated into the text and in which the images’ borders, which perform an interpretive function, are treated. When a border is interrupted and an illustration encroaches on the space that was intended for text, this means overstepping the boundaries of the fictional world and entering the real world. A reference to Andriolli’s illustrations brings to mind the world that was created in Pan Tadeusz [Sir Thaddeus] and constitutes a form of Aesopian language.
https://doi.org/10.14746/pt.2014.22.4
PDF (Język Polski)

References

E. Jankowski, Eliza Orzeszkowa, Warszawa 1973, s. 352–386.

J. Wiercińska, Sztuka i książka, Warszawa 1986, s. 37.

S. Wysłouch, Tekst i ilustracja, [w:] tejże, Literatura i sztuki wizualne, Warszawa 1994, s. 102.

E. Ihnatowicz, Ilustracja cyklu, cykl ilustracji, [w:] Semiotyka cyklu. Cykl w muzyce, plastyce i literaturze, red. M. Demska-Trębacz, K. Jakowska, R. Sioma, Białystok 2005, s. 51.

E. Orzeszkowa, Listy zebrane, oprac. E. Jankowski, red. J. Baculewski, t. VII, Wrocław 1971.

E. Orzeszkowa, Bene nati, [w:] tejże, Pisma zebrane, red. J. Krzyżanowski, t. XXIV, Warszawa 1948.

Z. Mocarska-Tycowa, Tropy przymierzy. O literaturze dziewiętnastowiecznej i miejscach jej zbliżeń z malarstwem, Toruń 2005, s. 53.

M. Schapiro, Niektóre problemy semiotyki sztuk plastycznych: pole i nośniki znaków obrazowych. Przekład E. König-Krasińska, [w:] Pojęcia, problemy, metody współczesnej nauki o sztuce. Dwadzieścia sześć artykułów uczonych europejskich i amerykańskich, wstęp, wybór tekstów, przekład J. Białostocki, Warszawa 1976, s. 280–301.

J. Sienkiewicz, Rysunek polski od Oświecenia do Młodej Polski, Warszawa 1970, s. 31.