Interpretation and consumption
PDF (Język Polski)

Keywords

rynek książki
interpretacja
recepcja
marketing
praktyki wydawnicze

How to Cite

Rychlewski, M. (2011). Interpretation and consumption. Przestrzenie Teorii, (15), 229–241. https://doi.org/10.14746/pt.2011.15.13

Abstract

The author discusses some theoretical problems associated with the description of the modern book market. In particular, he is interested in the release notes and book covers in the context of the literary categories of interpretation and reception. He postulates that the marketing practices of publishers should be called a “manipulative interpretation”, insofar as the information about books and book covers fulfills a double function: that of advertising and affecting the reception of the text. Referring to the two types of interpretation, “exegesis” and “usage”, he believes that the discussed phenomena fall between these two extremes. Both the release notes and book covers are the domain of a limited “usage”, the accuracy of which verifies the market.
https://doi.org/10.14746/pt.2011.15.13
PDF (Język Polski)

References

M.P. Markowski, Interpretacja i literatura, [w:] Sporne i bezsporne problemy współczesnej wiedzy o literaturze, red. W. Bolecki, R. Nycz, Warszawa 2002, s. 396, 398

Interpretacja i nadinterpretacja, red. S. Collini, przeł. T. Bieroń, Kraków 1996.

M. Naumann, Produkcja i recepcja literacka, przeł. M. Kłańska, [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą, red. H. Markiewicz, t. 4, cz. 2, Kraków 1996, s. 64.

M. Głowiński, Dzieło wobec odbiorcy. Szkice z komunikacji literackiej, Kraków 1998, s. 137.

S. Wysłouch, Literatura a sztuki wizualne, Warszawa 1994, s. 101.

J. Wiercińska, Sztuka a książka, Warszawa 1986

A. Osęka, Styl naszych książek, „Tygodnik Kulturalny” 1965, nr 52.

N. Groeben, Badania nad recepcją jako literaturoznawstwo empiryczne, przeł. K. Jachimczak, [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą, red. H. Markiewicz, t. 4, cz. 1, Kraków 1996, s. 297.

G. Grimm, Recepcja a interpretacja, przeł. K. Jachimczak, [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą, t. 4, cz. 1, dz. cyt., s. 255-267.

H.R. Jauss, Estetyka recepcji i komunikacja literacka, przeł. B. Przybyłowska, [w:] Teoria literatury i metodologia badań literackich, red. D. Ulicka, Warszawa 1999, s. 297-268.

M. Rychlewski, Po co nam dziś socjologia literatury?, [w:] Kulturo-znawstwo dyscyplina bez dyscypliny?, red. W.J. Burszta, M. Januszkiewicz, Warszawa 2010, s. 197-219.

I. Loewe, Gatunki paratekstowe w komunikacji medialnej, Katowice 2007, s. 12-16, 85-111.

J. Rifkin, Wiek dostępu: nowa kultura hiperkapitalizmu, w której płaci się za każdą chwilę życia, przeł. E. Kania, Wrocław 2003

P. Bourdieu, Teoria obiektów kulturowych, przeł. A. Zawadzki, [w:] Odkrywanie modernizmu, redakcja i wstęp R. Nycz, Kraków 1998.

D.A.F. de Sade, Sto dwadzieścia dni Sodomy czyli szkoła libertynizmu, przekład i wstęp B. Banasiak, K. Matuszewski, b.m.w., b.r.w.

M. Houellebecq, Cząstki elementarne, przeł. A. Daniłowicz-Grudzińska, Warszawa 2003.

R. Escarpit, Literatura a społeczeństwo, przeł. J. Lalewicz, [w:] W kręgu socjologii literatury. Antologia tekstów zagranicznych, redakcja i wstęp A. Mencwel, Warszawa 1980, s. 242.

W. Myśliwski, Traktat o łuskaniu fasoli, Kraków 2006.