Abstract
The paper addresses the problems of potentials and limitations of translation criticism and recalls several dominant strategies in contemporary translation studies. Starting from the dispute between the Polish translator of Scruton’s The Aesthetics of Music and its reviewers published in the journal Music (2024/3) the author of the text conducts an argument on the differences between unreflective translation and conscious and committed interpretation, touching on the issue of the translator’s responsibility for his work. The author compares the translator to the performer of a musical piece, who, when going on stage, runs the risk of misrepresenting the meaning of the score and every accidentally played false sound. The article also includes an analysis of the charges leveled against the translator by reviewers and attempts to polemicize both the translator’s and his critics’ arguments.
References
Balcerzan E., Tłumaczenie jako wojna światów, [w:] Przekładając nieprzekładalne. O wierności, red. O. i W. Kubińscy, Gdańsk 2007, s. 43.
Barańczak S., Chirurgiczna precyzja. Elegie i piosenki z lat 1995–1997, Kraków 1998.
Barańczak S., Ocalone w tłumaczeniu. Szkice o warsztacie tłumacza poezji z dołączeniem małej antologii przekładów, Poznań 1992.
Barańczak S., Zwierzęca zajadłość i inne wiersze, Kraków 2016.
Benjamin W., Zadanie tłumacza, przeł. A. Lipszyc, „Literatura na Świecie” 2011, nr 5/6, s. 27–41.
Berman A., Pour une critique des traductions: John Donne, Paris 1994.
Brzozowski J., Stanąć po stronie tłumacza. Zarys poetyki opisowej przekładu, Kraków 2011.
Guczalski K., Trzęsiok M., Roger Scruton a sprawa polska, „Muzyka” 2024, 69, nr 3(274), s. 165–180. DOI: https://doi.org/10.36744/m.3428
Holmes J., Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, Amsterdam 1998.
Komendant T., Władze dyskursu. Michel Foucault w poszukiwaniu siebie, Warszawa 1994.
Ricœur P., Radości i udręki tłumaczenia, przeł. T. Swoboda, Gdańsk 2008.
Skowron Z., A znowuż Scruton… Odpowiedź na „recenzję” Marcina Trzęsioka i Krzysztofa Guczalskiego, „Muzyka” 2024, 69, nr 3(274), s. 181–186. DOI: https://doi.org/10.36744/m.3429
Steiner G., Przekład jako conditio humana, [w:] Przekładając nieprzekładalne. O wierności, red. O. i W. Kubińscy, Gdańsk 2007, s. 29.
Swoboda T., Powtórzenie i różnica. Szkice z krytyki przekładu, Gdańsk 2014.
Tellier H. Le, Anomalia, przeł. B. Geppert, Warszawa 2021.
Turczyn A., Przekład jako interpretacja, czyli jak krytyka przekładu porządkuje interpretacje literaturoznawców, „Przekładaniec” 2023, nr 46, s. 161–177. DOI: https://doi.org/10.4467/16891864PC.23.010.17974
License
Copyright (c) 2024 Anna Chęćka

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Przestrzenie Teorii are required to complete, sign and return to the editor's office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of texts published in Przestrzenie Teorii grant the Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to continue the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works published in Przestrzenie Teorii since 2015, for non-commercial purposes only, under the following conditions:
- attribution - obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
- no derivatives - the work must be preserved in its original form, without the author's consent it is not possible to distribute the modified work, such as translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2015.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to magazines as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
