L’autonarration en tant que méthode d’investigation sur la compétence plurilingue

Main Article Content

Radosław Kucharczyk
Krystyna Szymankiewicz

Abstrakt

This article proposes a reflection on the usefulness of the autonarration method for research in language didactics and plurilingualism. Starting from a definition of the autonarration relating to the field of teaching / learning of languages and cultures, we then explain the specificity of the plurilingual competence to justify the choice of the autonarration as a method well adapted to the study of learning to aim at the development of such a competence. We then present the types of autonarration practised and their functions as well as possible difficulties for research. Our words are supported by examples of research whose purpose was to examine the impact of plurilingual competence in the teaching / learning languages.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Dział
ARTICLES

Referencje

  1. Bangou, F., & Omer, D. (2008). L’émergence d’une conscience plurilingue par l’initiation à la posture réflexive. In M. Candelier, G. Ioannitou, D. Omer, & M.-T. Vasseur (Eds.), Conscience du plurilinguisme. Pratiques, représentations et interventions (pp. 51-63). Rennes : Presses Universitaires de Rennes.
  2. Baroni, R., & Jeannaret, T. (2011). Différences et pouvoirs du français. Biographie langagière et construction de genre. In E. Huver, & M. Molinié (Eds.), Praticiens ‒ chercheurs à l’écoute du sujet plurilingue. Réflexivité et interaction biographique en sociolinguistique et en didactique. Carnets d’Atelier de Sociolinguistique, 4/2011. L’Harmattan, 101-115.
  3. Cadre européen commun de référence : apprendre, enseigner, évaluer (2001). Strasbourg : Unité des Politiques linguistiques. Retrieved from https://rm.coe.int/16802fc3a8.
  4. Castellotti, V., & Moore, D. (2009). Dessins d’enfants et constructions plurilingues. Territoires imagés et parcours imaginés In M. Molinié (Ed.), Le dessin réflexif : élément d’une herméneutique du sujet plurilingue (pp. 45-85). Cergy-Pontoise : Centre de recherche. Textes et francophonies. Retrieved from https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01475642/document.
  5. Cuq, J.-P. (Ed.) (2004). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : Asdifle, CLE International.
  6. Julien-Kamal, C. (2013). Pratiques et représentations linguistiques des étudiants de la faculté des Langues appliquées de l’Université française d’Égypte et de leur famille. Recherches en Didactique des Langues et des Cultures, 3 (10). DOI : https://doi.org/10.4000/rdlc.2562.
  7. Kucharczyk, R. (2018). Nauczanie języków obcych a dydaktyka wielojęzyczności (na przykładzie francuskiego jako drugiego języka obcego). Lublin : Werset.
  8. Kucharczyk, R., & Szymankiewicz, K. (2016). Teorie osobiste dotyczące rozwijania kompetencji różnojęzycznej na lekcjach języka obcego – przypadek przyszłych nauczycieli języka francuskiego. Języki Obce w Szkole, 4/2016, 64-70.
  9. Kucharczyk, R., & Szymankiewicz, K. (2018). Świadomość własnego procesu uczenia się języków obcych przyczynkiem do innowacyjnych działań dydaktycznych. Neofilolog, 51/1, 89-108. DOI : https://doi.org/10.14746/n.2018.51.1.7.7.
  10. Molinié, M. (2006a). Introduction. Une approche biographique des trajectoires linguistiques et culturelles. Numéro Spécial Recherche et Application, 39 : Le Français dans le Monde, 8-11.
  11. Molinié, M. (2006b). Activité biographique et développement du sujet plurilingue. Numéro Spécial Recherche et Application, 39 : Le Français dans le Monde, 129-142.
  12. Molinié, M. (2011). La méthode biographique: de l’écoute de l’apprenant de langues à l’herméneutique du sujet plurilingue. In Ph. Blanchet, & P. Chardenet (Eds.), Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées (pp. 144-155). Paris : Éditions des Archives Contemporaines.
  13. Moussouri, E., & Koukouli, M. (2018). L’Éveil aux langues à la maternelle : une approche pour le développement de la compétence plurilingue et pluriculturelle chez les jeunes enfants. Revue MÉTHODAL, 2, 61-78. Retrieved from https://methodal.net/L-Eveil-aux-langues-a-la-maternelle-une-approche-pour-le-developpement-de-la.
  14. Perregaux, Ch. (2006). Autobiographies croisées : la décentration libératrice d’une lectrice bilingue. Numéro Spécial Recherche et Application, 39 : Le Français dans le Monde, 26-34.
  15. Pneuf, M. (2009/2012). La réflexion à haute voix, complément ou substitut de la démarche de soins. Retrieved from http://www.prendresoin.org/?p=967.
  16. Robert, J.-P., & Rosen, É. (2010). Dictionnaire pratique du CECR. Paris : Édition Ophrys.
  17. Rubacha, K. (2008). Metodologia badań nad edukacją. Warszawa : Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne.
  18. Smuk, M. (2016). Od cech osobowości do kompetencji savoir-être – rozwijanie samoświadomości w nauce języków obcych. Lublin : Werset.
  19. Thamin, N., & Lee Simon, D. (2011). Réflexions épistémologiques sur la notion de « biographies langagières ». In E. Huver, & M. Molinié (Eds.), Praticiens ‒ chercheurs à l’écoute du sujet plurilingue. Réflexivité et interaction biographique en sociolinguistique et en didactique. Carnets d’Atelier de Sociolinguistique, 4/2011. L’Harmattan, 15-33.
  20. Trzebiński, J. (2002). Narracyjne konstruowanie rzeczywistości. In J. Trzebiński (Ed.), Narracja jako sposób rozumienia świata (pp. 17-42). Gdańsk : Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.
  21. Werbińska, D. (2010). « Moja podróż z językiem obcym » ‒ narracyjne badanie autobiograficzne. Neofilolog, 34, 91-109.
  22. Wilczyńska, W., & Michońska-Stadnik, A. (2010). Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie. Kraków : Avalon.