„Il calcio è una metafora della vita” (Jean Paul Sartre). Metafora nel linguaggio della cronaca di calcio italiana nei quotidiani a stampa e on line

Main Article Content

Anna Szemberska

Abstrakt

The objective of this article is a thorough analysis of a particular form of communication which is constituted by the language of football journalism. As we demonstrate in the present paper, the language of Italian football press is a rich source not only of loanwords, but also and mainly of rhetorical figures, especially metaphors. Besides the undeniable ubiquity of figurativeness, another phenomenon analysed in the article are semantic areas present in such a press, which variety and multiple aspects are considered in our specific study. Finally, our description of the language of Italian football journalism proves that these are not only linguistic considerations, but also cultural and multimedia.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Szemberska, A. (2009). „Il calcio è una metafora della vita” (Jean Paul Sartre). Metafora nel linguaggio della cronaca di calcio italiana nei quotidiani a stampa e on line. Studia Romanica Posnaniensia, 36, 127-137. https://doi.org/10.14746/strop.2009.36.011
Dział
LINGUISTIQUE

Bibliografia

  1. Celentano M.S. (1995), in: Dizionario di retorica e stilistica a cura di G. Barberi Squarotti, G. Gorrasi, W. Malenga e C. Molinaro, Torino : Tea, I Dizionari, Utet, 1995. cit. in Moretti.
  2. Corno D. (1989), „Ars bene dicendi”, in: Italiano e Oltre, La Nuova Italia, 4, pp. 180-181.
  3. Corriere dello Sport, ottobre 2007 - gennaio 2008
  4. Deguy M. (1969), „Pour une théorie de la figure generalisée”, Critique, ottobre.
  5. De Mauro T. (2000), Il dizionario della lingua italiana per il terzo millennio, Paravia.
  6. Devoto G. (1939), „Le lingue speciali: le cronache del calcio”, Lingua Nostra, I, p. 17-21.
  7. Gensini S. (1989), „Il primato della parola”, in: Italiano e Oltre, La Nuova Italia, 4, pp. 181-182.
  8. Gruppo Mi (1976), Retorica generale. Le figure della comunicazione, Milano : Bompiani. Einaudi, pp. 17-40.
  9. La Gazzetta dello Sport, ottobre 2007 - gennaio 2008
  10. Moretti G.B. (1996), L’italiano come prima o seconda lingua nelle sue varietà scritte e parlate. Grammatica descrittiva di riferimento con prontuario di verbi regolari e irregolari con indicazioni di analisi testuale con note di retorica e stilistica, vol. 1, Perugia : Edizioni Guerra.
  11. Mortara G.B. (1991), Manuale di retorica, Milano : Bompiani, cit. in: Moretti.
  12. Ormezzano G.P. (1997), Tutto il calcio parola per parola, Roma : Editori Riuniti.
  13. Segre C. (1985), Avviamento all'analisi del testo letterario, Torino : Einaudi, cit. in: Corno.
  14. Sensini M. (2005), La lingua e i testi. La riflessione sulla lingua, Milano : Arnoldo Mondadori Scuola.
  15. Sobrero A.A. (1989), „La retorica è democratica”, in: Italiano e Oltre, La Nuova Italia, 4, pp. 178-180.
  16. Sojcher J. (1970), „La métaphore généralisée”, Revue nationale de philosophie, vol. XXII, n. 87.
  17. Tuttosport, ottobre 2007 - gennaio 2008
  18. Zingarelli N. (2004), Il Nuovo Zingarelli Minore. Vocabolario della lingua italiana, Bologna : Zanichelli.