Abstract
In this paper the author demonstrates the limits of audio description in the transfer of the humorous effects of a film comedy which constitute the “semantic dominant” of this kind of production. The analysis is illustrated by examples from Philippe de Chauveron’s film, À bras ouverts (2017). In this form of intersemiotic translation, the lack of certain visual data can block the possibility of understanding the comic by blind or visually impaired people. The author tries to propose some solutions to this problem in the form of creative audio description.
References
Adam, J.-M. (1997). Les textes : types et prototypes. Paris : Nathan Université.
Adam, J.-M. (2002). Description, Récit. In P. Charaudeau, D. Mainguenau (ed.), Dictionnaire de l’analyse du discours (pp. 164-168, 484-487). Paris : Seuil.
Barańczak, S. (1992/1994). Ocalone w tłumaczeniu. Szkice o warsztacie tłumacza poezji z dołączeniem małej antologii przekładów. Poznań : Wydawnictwo a5.
Baroni, R. (2009). L’Œuvre du temps. Poétique de la discordance narrative. Paris : Seuil.
Bastin, G.L. et Cormier, M.C. (2007). Traducteur. Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal
Bremond, C. (1973). Logique du récit. Paris : Seuil.
Chmiel, A. et Mazur, I. (2014). Audiodeskrypcja. Poznań : Wydział Anglistyki UAM.
Cosnier, J., Vaysse, J. (1997). Sémiotique des gestes communicatifs. Nouveaux actes sémiotiques, 52, 7-28.
Di Patena, A., Schiaratura, L.T., Askevis-Leherpeux, F. (2015). Joindre le geste à la parole : les liens entre la parole et les gestes co-verbaux. L’Année psychologique, 3 (vol. 115), 463-49.
Dziemiok, B. (1967). O komizmie. Warszawa : Książka i Wiedza.
Gastal, A. (2018). Analyse des gestes spontanés à visée communicative chez quatre adolescents paralysés cérébraux dont l’intelligibilité est réduite en dépit de troubles moteurs prédominants : quand l’intention dépasse l’imperfection de la réalisation. In Médecine humaine et pathologie, dumas-01828214.
Hendrykowski, M. (1994), Słownik terminów filmowych. Poznań : ARS NOVA.
Krejdlin, G. et Daucé, F. (2008). Le langage du corps et la gestuelle (kinésique) comme champs de la sémiotique non-verbale : idées et résultats. Cahiers slaves, 9, 1-23.
Legeżyńska, A. (1997). Tłumacz jako drugi autor – dziś. In A. Nowicka-Jeżowa, D. Knysz-Tomaszewska (red.), Przekład literacki. Teoria, historia, współczesność (pp. 40-50). Warszawa : PWN.
Lipińska, M. (2014). Mechanizmy komizmu we francuskich dowcipach. Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, LX, 183-202.
Mazur, I. (2014). Gestures and facial expressions in audio description. In A. Maszerowska, A. Matmala, P. Orero (eds.), Audio Description. New perspectives illustrated (pp. 179-197). Amsterdam : John Benjamins.
Ricoeur, P. (1986). Du texte à l’action. Paris : Esprit/ Seuil.
Styburska, M. (2019). Transfert du comique dans l’audiodescription sur l’exemple du film „À bras ouverts“ de Philippe Chauveron. Travail de maîtrise sous la direction de T. Tomaszkiewicz, UAM, Wydział Neofilologii.
Szarkowska, A. (2013), Auteur Description: From the Director’s Creative Vision to Audio Description. Journal of Visual Impairment & Blindness, September-October, 383-387.
Szarkowska, A. et Wasylczyk, P. (2014). Audiodeskrypcja autorska. Przekładaniec, 28, 48-62.
Szymańska, B. et Strzymiński, T. (2010). Standardy tworzenia audiodeskrypcji do produkcji audiowizualnych. Białystok : version plycopiée.
Tomaszkiewicz, T. (2012). Audiodescription : une nouvelle forme de la traduction intersémiotique ? In A. Dutka-Mańkowska, A. Kieliszczyk, E. Pilecka, Grammaticis Unitis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki (pp. 288-298). Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Tomaszkiewicz, T. (2015). Faire voir aux aveugles et aux malvoyants le fond d’une diégèse filmique. In T. Muryn et S. Mejri (eds.), Linguistique du discours : de l’intra- à l’interphrastique (pp. 233-246). Frankfurt am Main : Peter Lang.
Vanoye, F. (1989). Récit écrit, récit filmique. Ligugé, Poitiers : Nathan Université.
Zabrocka, M. (2014). Audiodeskrypcja tradycyjna a audiodeskrypcja artystyczna: o wpływie języka i formy audiodeskrypcji na komfort jej odbioru przez osoby niewidome i niedowidzące, http://dx.doi.org/10.18778/7969-107-4.40, consulté le 18.12.2020
SITOGRAPHIE
CSA. La Chartre de l’audiodescription. Principes et orientations. PDF (consulté le 19.04.2021)
http://www.euroblind.org/newsletter/2016/july-august/fr/presentation-de-laudiodescription (consulté le 10.12.2020)
ITC Guidance On Standards for Audio Description, May 2000. PDF (consulté le 7.12.2020).
License
- The Author hereby warrants that he/she is the owner of all the copyright and other intellectual property rights in the Work and that, within the scope of the present Agreement, the paper does not infringe the legal rights of another person.The owner of the copyright work also warrants that he/she is the sole and original creator thereof and that is not bound by any legal constraints in regard to the use or sale of the work.
- The Author grants the Purchaser non-exclusive and free of charge license to unlimited use worldwide over an unspecified period of time in the following areas of exploitation:
2.1. production of multiple copies of the Work produced according to the specific application of a given technology, including printing, reproduction of graphics through mechanical or electrical means (reprography) and digital technology;
2.2. marketing authorisation, loan or lease of the original or copies thereof;
2.3. public performance, public performance in the broadcast, video screening, media enhancements as well as broadcasting and rebroadcasting, made available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them;
2.4. inclusion of the Work into a collective work (i.e. with a number of contributions);
2.5. inclusion of the Work in the electronic version to be offered on an electronic platform, or any other conceivable introduction of the Work in its electronic version to the Internet;
2.6. dissemination of electronic versions of the Work in its electronic version online, in a collective work or independently;
2.7. making the Work in the electronic version available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, in particular by making it accessible via the Internet, Intranet, Extranet;
2.8. making the Work available according to appropriate license pattern Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) as well as another language version of this license or any later version published by Creative Commons. - The Author grants the Adam Mickiewicz University in Poznan permission to:
3.1. reproduce a single copy (print or download) and royalty-free use and disposal of rights to compilations of the Work and these compilations.
3.2. send metadata files related to the Work, including to commercial and non-commercial journal-indexing databases. - The Author declares that, on the basis of the license granted in the present Agreement, the Purchaser is entitled and obliged to allow third parties to obtain further licenses (sublicenses) to the Work and to other materials, including derivatives thereof or compilations made based on or including the Work, whereas the provisions of such sub-licenses will be the same as with the attributed license pattern Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)or another language version of this license, or any later version of this license published by Creative Commons. Thereby, the Author entitles all interested parties to use the work, for non-commercial purposes only, under the following conditions:
4.1. acknowledgment of authorship, i.e. observing the obligation to provide, along with the distributed work, information about the author, title, source (link to the original Work, DOI) and of the license itself.
4.2. the derivatives of the Work are subject to the same conditions, i.e. they may be published only based on a licence which would be identical to the one granting access to the original Work. - The University of Adam Mickiewicz in Poznań is obliged to
5.1. make the Work available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, without any technological constraints;
5.2. appropriately inform members of the public to whom the Work is to be made available about sublicenses in such a way as to ensure that all parties are properly informed (appropriate informing messages).
Other provisions
- The University of Adam Mickiewicz in Poznań hereby preserves the copyright to the journal as a whole (layout/stylesheet, graphics, cover design, logo etc.)