Abstract
In the current landscape of higher education in the UK, international students play a key role. It is an environment in which they not only cross borders physically but also transition through various identities as they develop their professional and linguistic confidence and skills to fully access and contribute to their programme of study and beyond. The aim of this paper is to outline the results of an empirical investigation into Chinese students’ perceptions of their study experiences in the context of student mobility and English-medium instruction in higher education. It reports on a study of two groups of Chinese students – one group studying in an English-speaking environment, the other in their home country where instruction is delivered through the medium of English. Semi-structured focus group interviews were conducted at each site which focused on the transition of “crossing borders” for educational purposes. The data was analysed using thematic analysis (Clarke & Braun, 2016). The main finding was that both groups experienced remarkably similar learning issues, despite being located in very different learning environments and crossing different types of borders.
References
Airey, J. (2016). EAP, EMI or CLIL? In K. Hyland & P. Shaw (Eds.), The Routledge handbook of English for academic purposes (pp. 71-83). Abingdon: Routledge.
Airey, J., Lauridsen, K. M., Rasanen, A., Salo, L., & Schwach, V. (2017). The expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up disciplinary literacy goals? High Education, 73, 561-576. http://doi.org/10.1007/s10734-015-9950-2
Baker, W. (2016). English as an academic lingua franca and intercultural awareness: Student mobility in the transcultural university. Language and Intercultural Communication, 16, 437-451. http://doi.org/10.1080/14708477.2016.1168053
Bhatia, V. K. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. London: Bloomsbury.
Bourdieu, P. (1993). The field of cultural production: Essays on art and literature. Cambridge: Polity.
CCG. (2017). Annual report on the development of Chinese studying abroad 2017 (No.6). Retrieved from http://en.ccg.org.cn/ccg-annual-report-number-of-chinese-studying-abroad-reaches-record-high-in-2016-more-international-students-in-china-come-from-countries-along-br/
Cebolla-Boado, H., Hu, Y., & Soysal, Y. N. (2018). Why study abroad? Sorting of Chinese students across British universities. British Journal of Sociology of Education, 39, 365-380. http://doi.org/10.1080/01425692.2017.1349649
Charmaz, K. (2014). Constructing grounded theory. Thousand Oaks, CA: Sage.
Chen, Y., & Ross, H. (2015). Creating a home away from home: Chinese undergraduate student enclaves in US higher education. Journal of Current Chinese Affairs, 44(3), 155-181.
Clarke, V., & Braun, V. (2016). Thematic analysis. In E. Lyons & A. Coyle (Eds.), Analysing qualitative data in psychology (2nd ed.; pp. 84-103). London: Sage.
Cruickshank, J. (2016). Putting business at the heart of Higher Education: On neoliberal interventionism and audit culture in UK universities. Open Library of Humanities, 2(1), 1-33. http://doi.org/10.16995/olh.77
Davies, D. (2013). Varieties of modern English: An introduction. London: Routledge.
Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction: A growing global phenomenon. British Council. Retrieved from https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/e484_emi_-_cover_option_3_final_web.pdf
DfES (Department for Education and Skills). (2004). Putting the world into world-class education: An international strategy for education skills and children’s services. Retrieved from http://dera.ioe.ac.uk/id/eprint/5201
Ding, A., & Bruce, I. (2017). The English for Academic Purposes practitioner: Operating on the edge of academia. Cham: Palgrave Macmillan.
Duff, P. A. (1997). Immersion in Hungary: An ELF experiment. In R. K. Johnson & M. Swain (Eds.), Immersion education: International perspectives (pp. 19-43). Cambridge: Cambridge University Press.
Flowerdew, J., & Peacock, M. (2001). Issues in EAP: A preliminary perspective. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes (pp. 8-24), Cambridge: Cambridge University Press.
Fong, V. (2011). Paradise redefined: Transnational Chinese students and the quest for flexible citizenship in the developed world. Stanford: Stanford University Press.
Gao, F. (2011). Exploring the reconstruction of Chinese learners’ national identities in their English-language-learning journeys in Britain. Journal of Language, Identity and Education, 10(5), 287-305. http://doi.org/10.1080/15348458.2011.614543
Gerber, A., Engelbrecht, J., Harding, A., & Rogan, J. (2005). The influence of second language teaching on undergraduate mathematics performance. Mathematics Education Research Journal, 17, 3-21.
Gu, Q. (2015). An emotional journey of identity change and transformation: The impact of study-abroad experience on the lives and careers of Chinese students and returnees. Learning and Teaching: The International Journal of Higher Education in the Social Sciences, 8(3), 60-81.
Gu, Q., & Schweisfurth, M. (2015). Transnational connections, competences and identities: Experiences of Chinese international students after their return home. British Educational Research Journal, 41, 947-970.
Hall, S. (1994). Cultural identity and diaspora. In P. Williams & L. Chrisman (Eds.), Colonial discourse and post-colonial theory: A reader (pp. 392-403). New York: Columbia University Press.
Hall, S. (1996). Introduction: Who needs identity? In S. Hall & P. du Gay (Eds.), Questions of cultural identity (pp. 1-17), London: Sage.
HESA. (2018). Higher Education Student Statistics: UK, 2016/17: Where students come from and go to study. Retrieved from https://www.hesa.ac.uk/news/11-01-2018/sfr247-higher-education-student-statistics/location
Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. Modern Language Journal, 70(2), 125-132.
Hyland, K. (2006). English for academic purposes: An advanced resource book. London: Routledge.
Hyland, K., & Hamp-Lyons, L. (2002). EAP: Issues and directions. Journal of English for Academic Purposes, 1(1), 1-12.
Ickes, W., Park, A., & Johnson, A. (2012). Linking identity status to strength of sense of self: Theory and validation. Self and Identity, 11(4), 531-544. http://doi.org/10.1080/15298868.2011.625646
Johnson, M. E. (2008). An investigation into pedagogical challenges facing international tertiary‐level students in New Zealand. Higher Education Research & Development, 27(3), 231-243. http://doi.org/10.1080/07294360802183796
Johnson, R. B., & Onwuegbuzie, A. J. (2004). Mixed methods research: A research paradigm whose time has come. Educational Researcher, 33(7), 14-26. http://doi.org/10.3102/0013189X033007014
Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11-30). Cambridge: Cambridge University Press.
Kramsch, C. (2009). The multilingual subject. Oxford: Oxford University Press.
Land, R., Rattray, J., & Vivian, P. (2014). Learning in the liminal space: A semiotic approach. Higher Education, 67(2), 199-217.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Lueg, K. (2015). English as a medium of instruction and internationalization at Danish universities: Status, perspectives, and implications for higher education executives. Communication & Language at Work, 4(4), 53-73.
Mauthner, M., Birch, M., Jessop, J., & Miller, T. (Eds.). (2002). Ethics in qualitative research. London: Sage.
Norton, B., & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language Teaching, 44(4), 412-446. http://doi.org/10.1017/S0261444811000309
OECD. (2017). Education at a glance: OECD indicators. Paris: OECD. Retrieved from http://doi.org/10.1787/eag-2017-en
Ortaçtepe, D. (2013). ‘This is called free-falling theory not culture shock!’: A narrative inquiry on second language socialization. Journal of Language, Identity and Education, 12(4), 215-229. http://doi.org/10.1080/15348458.2013.818469
UNESCO. (2013). The international mobility of students in Asia and the Pacific. Paris: UNESCO. Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002262/226219E.pdf
Wang, S., Sun, X., & Liu, C. (2010). Intercultural analysis of communication anxieties encountered by international students in the United States. Intercultural Communication Studies, 19(2), 217-234.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Wu, H-P., Garza, E., & Guzman, N. (2015). International students’ challenge and adjustment to college. Education Research International. 1-9.
Yip, D. Y., Tsang, W. K., & Cheung, S. P. (2003). Evaluation of the effects of medium of instruction on the science performance of Hong Kong secondary students: Performance on the science achievement test. Bilingual Research Journal, 27, 295-331.
License
1.1 The Author hereby warrants that he/she is the owner of all the copyright and other intellectual property rights in the Work and that, within the scope of the present Agreement, the paper does not infringe the legal rights of another person. The owner of the copyright work also warrants that he/she is the sole and original creator thereof and that is not bound by any legal constraints in regard to the use or sale of the work.
1.2. The Publisher warrants that is the owner of the PRESSto platform for open access journals, hereinafter referred to as the PRESSto Platform.
2. The Author grants the Publisher non-exclusive and free of charge license to unlimited use worldwide over an unspecified period of time in the following areas of exploitation:
2.1. production of multiple copies of the Work produced according to the specific application of a given technology, including printing, reproduction of graphics through mechanical or electrical means (reprography) and digital technology;
2.2. marketing authorisation, loan or lease of the original or copies thereof;
2.3. public performance, public performance in the broadcast, video screening, media enhancements as well as broadcasting and rebroadcasting, made available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them;
2.4. inclusion of the Work into a collective work (i.e. with a number of contributions);
2.5. inclusion of the Work in the electronic version to be offered on an electronic platform, or any other conceivable introduction of the Work in its electronic version to the Internet;
2.6. dissemination of electronic versions of the Work in its electronic version online, in a collective work or independently;
2.7. making the Work in the electronic version available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, in particular by making it accessible via the Internet, Intranet, Extranet;
2.8. making the Work available according to appropriate license pattern Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) as well as another language version of this license or any later version published by Creative Commons.
3. The Author grants the Publisher permission to reproduce a single copy (print or download) and royalty-free use and disposal of rights to compilations of the Work and these compilations.
4. The Author grants the Publisher permission to send metadata files related to the Work, including to commercial and non-commercial journal-indexing databases.
5. The Author represents that, on the basis of the license granted in the present Agreement, the Publisher is entitled and obliged to:
5.1. allow third parties to obtain further licenses (sublicenses) to the Work and to other materials, including derivatives thereof or compilations made, based on or including the Work, whereas the provisions of such sub-licenses will be the same as with the Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Creative Commons sub-license or another language version of this license, or any later version of this license published by Creative Commons;
5.2. make the Work available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, without any technological constraints;
5.3. appropriately inform members of the public to whom the Work is to be made available about sublicenses in such a way as to ensure that all parties are properly informed (appropriate informing messages).
6. Because of the royalty-free provision of services of the Author (resulting from the scope of obligations stipulated in the present Agreement), the Author shall not be entitled to any author’s fee due and payable on the part of the Publisher (no fee or royalty is payable by the Publisher to the Author).
7.1. In the case of third party claims or actions for indemnity against the Publisher owing to any infractions related to any form of infringement of intellectual property rights protection, including copyright infringements, the Author is obliged to take all possible measures necessary to protect against these claims and, when as a result of legal action, the Publisher, or any third party licensed by the Publisher to use the Work, will have to abandon using the Work in its entirety or in part or, following a court ruling in a legal challenge, to pay damages to a third party, whatever the legal basis
7.2. The Author will immediately inform the Publisher about any damage claims related to intellectual property infringements, including the author’s proprietary rights pertaining to a copyrighted work, filed against the Author. of liability, the Author is obliged to redress the damage resulting from claims made by third party, including costs and expenditures incurred in the process.
7.3. To all matters not settled herein provisions of the Polish Civil Code and the Polish Copyright and Related Rights Act shall apply.