Is there ELF in ELT coursebooks?


English as a lingua franca (ELF)
World Englishes (WE)
ELT materials
intercultural awareness
language awareness
communication strategies
nonnative bilingual speakers of English

How to Cite

Vettorel, P., & Lopriore, L. (2013). Is there ELF in ELT coursebooks?. Studies in Second Language Learning and Teaching, 3(4), 483–504.

Number of views: 1078

Number of downloads: 1634


This article aims to explore whether well-attested findings in the fields of World Englishes (WE) and of English as a lingua franca (ELF) have determined a shift in perspective in the overall approach to English language teaching (ELT), and how far this shift has permeated teaching materials and coursebooks. The research study was carried out in Italy, a country where ELT coursebooks have often played a relevant role in introducing innovations in language teaching methodology. The research design included a corpus of ten coursebooks that have been published and adopted in Italian secondary schools in the last 6 years. The coursebooks were evaluated in terms of the presence or absence of references to WE and/or ELF, of awareness-raising activities, of the promotion of using English outside the school environment and of the use of effective English communication and intercultural strategies among nonnative speakers. Findings show that there have been no significant changes in the inclusion of WE- and ELForiented materials and related tasks, apart from the area of promotion of cultural and intercultural awareness.


Alptekin, C. (1993). Target-language culture in EFL materials. ELT Journal, 45(3),136-143.

Clanfield , L. (2009). Celebrity culture. English Teaching Professional, 62, 4-6.

Cogo, A. (2009). Accommodating difference in ELF conversations: A study of pragmatic strategies. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 254-273). Newcastle-upon-Tyne:Cambridge Scholars.

Cogo, A., & Dewey, M. (2012). Analysing English as a lingua franca. London: Continuum.

Cook, V. (2002). Background to the L2 user. In V. Cook (Ed.), Portraits of the L2 User (pp. 1-28). Clevedon: Multilingual Matters.

Cook V. (2005). Basing teaching on the L2 user. In E. Llurda (Ed.), Non-native language teachers. Perceptions, challenges, and contributions to the profession (pp. 47-61). New York: Springer.

Cook, V. [2008] (2013). Second language learning and language teaching. London:Routledge.

Cortazzi, M., & Jin, L. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching (pp. 196-219). Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2012). A global language. In P. Seargeant & J. Swann (Eds.), English in the world. History, diversity, change (pp. 151-177). Abingdon/Milton Keynes: Routledge/The Open University.

Dewey, M. (2012). Towards a post-normative approach: Learning the pedagogy of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 141-170.

Eggert, B. (2007). Global English and listening materials. A textbook analysis. Karlstads Universitet essay.

Graddol, D. (1997). The future of English. London: The British Council.

Graddol, D. (2006). English next. London: The British Council.

Gray, J. (2002). The global coursebook in English language teaching. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 151–167). London: Routledge.

Gray, J. (2010a). The construction of English. Culture, consumerism and the promotion in the ELT global coursebook. Basingtoke: Palgrave MacMillan.

Gray, J. (2010b). The branding of English and the culture of the new capitalism: Representations of the world of work in English language textbooks. Applied Linguistics, 31(5), 714-733.

Grazzi, E. (2013). The sociocultural dimension of ELF in the English classroom. Roma: ANICIA.

Guth, S., & Helm, F. (2011). Developing multiliteracies in ELT through telecollaboration. ELT Journal, 66(1), 42-52.

Holliday, A. (2006). Native speakerism. ELT Journal, 60(4), 385-387.

Houghton, S., & Rivers, D. (Eds.). (2013). Native-speakerism in Japan: Intergroup dynamics in foreign language education. Bristol: Multilingual Matters.

Hülmbauer, C. (2007). ‘You moved, aren’t?’ – The relationship between lexicogrammatical correctness and communicative effectiveness in English as a lingua franca. Vienna English Working Papers, 16(2), 3-35.

Hülmbauer, C. (2009). “We don’t take the right way. We just take the way we think you will understand” – The shifting relationship of correctness and effectiveness in ELF communication”. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 323-347). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.

Hülmbauer, C. (2012). From within and without: The virtual and the plurilingual in ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 2(1), 47-73.

Hutchinson T., & Torres E. (1994). The textbook as agent of change. ELT Journal, 48(4), 315-328.

Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.

Jenkins, J., Cogo A., & Dewey M. (2011). Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44, 281-315.

Kachru, B. B. (1986). The alchemy of English. The spread, functions and models of non-native Englishes. Oxford: Pergamon.

Kachru, B. B. (1992). World Englishes: Approaches, issues and resources. Language Teaching: The International Abstracting Journal for Language Teachers and Applied Linguistics, 25, 1-14

Kirkpatrick, A. (Ed.). 2010. The Routledge handbook of World Englishes. London: Routledge.

Kivistö, A. (2005). Accents of English as a lingua franca: A study of Finnish textbooks (Unpublished thesis). University of Tampere, Finland. Retrieved from /englanti/elfa/ProGradu_Anne_Kivisto.pdf

Kohn, K. (in press). A pedagogical space for English as a lingua franca in the English classroom. In Y. Bayyurt & S. Akcan (Eds.), Current perspectives on pedagogy for ELF. Berlin: Mouton de Gruyter.

Kopperoinen, A. (2011). Accents of English as a Lingua Franca. International Journal of Applied Linguistics, 21(1), 71-93.

Lewis, M. (1993) The lexical approach. Hove: Language Teaching Publications.

Lewis, M. (Ed.). (1997). Implementing the lexical approach. Hove: Language Teaching Publications.

Lopriore, L., & Ceruti, M. A. (2012). Lexicon and intercultural competence in EFL manuals. In R. Facchinetti (Ed.), A cultural journey through the English lexicon (pp. 235-264). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.

Maley, A. (2010). The reality of EIL and the myth of ELF. In C. Gagliardi & A. Maley (Eds.), EIL, ELF, global English: Teaching and learning issues (pp. 25-44). Bern: Peter Lang.

Mariani, L. (2010). Communication strategies: Learning and teaching how to manage oral interaction. Learning Paths.

Matsuda, A. (2002). Representation of users and uses of English in beginning Japanese EFL textbooks. JALT Journal, 24(2), 182-201.

Matsuda, A. (2012). Teaching materials in EIL. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu, & W.A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an International Language (pp. 168-185). New York: Routledge.

McKay, S. L. (2002). Teaching English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.

McKay, S.L. (2012). Teaching materials for English as an International Language. In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an International Language (pp. 70-83). Bristol: Multilingual Matters.

Naji Meidani, E., & Pishghadam, R. (2013). Analysis of English language textbooks in the light of English as an International Language (EIL): A comparative study. International Journal of Research Studies in Language Learning, 2(2), 83-96. Retrieved from

Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman.

Porcelli, G. (2004). Comunicare in lingua straniera: Il lessico. Torino: UTET Libreria.

Prodromou, L. (1988). English as cultural action. ELT Journal, 42(2), 73-83. Seidlhofer, B. (2003). A concept of international English and related issues: From ‘real English’ to ‘realistic English’? Strasbourg: Council of Europe Language Policy Division. Retrieved from

Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209-239.

Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.

Sherman, J. E. (2010). Uncovering cultural bias in EFL textbooks. Issues in Applied Linguistics, 18(1), 27-53.

Takahashi, R. (2010). English as a lingua franca in a Japanese context: An analysis of ELF-oriented features in teaching materials and the attitudes of Japanese teachers and learners of English to ELF-oriented materials (Unpublished doctoral dissertation). University of Edimburgh. Retrieved from

Tomlinson, B., & Mashuhara, H. (2013). Adult coursebooks. ELT Journal, 67(2), 233-249.

Thornbury, S. (2013, April 14). R is for representation [Web log message]. Retrieved from

Truong, B., & Phan, L. H. (2009). Examining the foreignness of EFL global textbooks: Issues and proposals from the Vietnamese classroom. In J. Mukundan (Ed.), Readings on ELT materials III (pp. 196-212). Malaysia: Pearson Malaysia.

Vettorel, P. (2008). EYL textbooks, ELF and intercultural awareness: Only Xmas, Easter, and double-deckers? Perspectives, XXXV(1), 45-68.

Vettorel, P. (2010a). EIL/ELF and representation of culture in textbooks: Only food, fairs, folklore and facts? In C. Gagliardi & A. Maley (Eds.), EIL, ELF, global English: Teaching and learning issues (pp. 153-185). Bern: Peter Lang.

Vettorel, P. (2010b). English(es), ELF, Xmas and trees: Intercultural communicative competence and English as a lingua franca in the primary classroom. Perspectives, XXXVII(1), 25-52.

Vettorel, P. 2013. ELF in international school exchanges: Stepping into the role of ELF users. Journal of English as a Lingua Franca, 2(1), 147-173.

Vettorel, P., & Corrizzato, S. (2012). World Englishes and ELF in ELT textbooks: How is plurality represented? In R. Facchinetti (Ed.), A cultural journey through the English lexicon (pp. 201-234). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.

Waters, A. (2007). Native-speakerism in ELT: Plus ça change…? System, 35(3), 281-292.

Widdowson, H. G. (2012). ELF and the inconvenience of established concepts. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 5-26.