От реальности к виртуальному миру и обратно: как язык помог нам в освоении Интернета и что произошло потом (на материале русского и польского языков)

Main Article Content

Ekaterina Starodvorskaia


The paper deals with the linguistic means that had helped us to adapt to virtual reality and that now seem to us to have existed always. The words and expressions didn’t appear out ofnowhere – they were imported from our everyday language where they had been used for naming objects and processes in the real world. Thus the new realm, such as the physical one, was marked by language signs that determine the nature and the structure of our conception of the Internet which is interpreted generally as a physical space (different types of the latter). These signs are described here in terms of conceptual metaphor theory. Recently we have been dealing with some new, “web-born” expressions. It is shown that such expressions are no more limited to the describing of the Internet and are extended to the real world; it can be said they provide us with new tools to interpret the “old” reality. Thereby we can see the very moment when the source and the target domains (that is real and virtual worlds) are switching their places.


Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Starodvorskaia, E. (2021). От реальности к виртуальному миру и обратно: как язык помог нам в освоении Интернета и что произошло потом (на материале русского и польского языков). Studia Rossica Posnaniensia, 46(1), 201-210. https://doi.org/10.14746/strp.2021.46.1.15


  1. Boryś, Wiesław. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2005.
  2. Dubisz, Stanisław, red. Uniwersalny słownik języka polskiego [edycja CD-ROM, wersja 1.0]. Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2004.
  3. Dytman-Stasieńko, Agnieszka, Jan Stasieńko. „WWW – Sieć metafor, metafory Sieci i studia nad Siecią”. WWW w sieci metafor: strona internetowa jako przedmiot badań naukowych. Red. Agnieszka Dytman-Stasieńko, Jan Stasieńko. Wrocław, Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej, 2008, s. 9–20.
  4. Evgenʹeva, Anastasiâ P., red. Slovarʹ russkogo âzyka: w 4-ch t. Moskva, Russkij âzyk–Poligrafresursy, 1999.
  5. Greiffenstern, Sandra. The influence of computers, the Internet and computer-mediated communication on everyday English. Berlin, Logos Verlag Berlin GmbH, 2010.
  6. Krongauz, Maksim A., red. Slovarʹ âzyka interneta.ru. Moskva, AST-PRESS KNIGA, 2016.
  7. Lakoff, George, Mark Johnson. Metaphors we live by. Chicago, University of Chicago Press, 2003.
  8. The Merriam-Webster Dictionary. Merriam-Webster, Inc., 2004.
  9. Nacionalʹnyj korpus russkogo âzyka. Web. 20.12.2021. https://ruscorpora.ru/new/.
  10. Norman, Boris Û. Teoriâ âzyka. Vvodnyj kurs. Moskva, Flinta, 2003.
  11. Pinker, Steven. The stuff of thought: Language as a window into human nature. New York, Viking Press, 2007.
  12. Slovar’ russkogo âzyka XI-XVII vv. Vyp. 28: Stariček – Sulebnyj. Moskva, Nauka, 2008.
  13. Tokar, Alexander. Metaphors of the Web 2.0: With special emphasis on social networks and folksonomies. Frankfurt am Main, Peter Lang, 2009.
  14. Tolkovyj slovarʹ russkogo âzyka konca XX veka. Âzykovye izmeneniâ. Red. Galina Nikolaevna Sklârevskaâ. Sankt Petersburg, ILI RAN, Izd-vo, 1998.