Abstrakt
The article deals with the therapeutic aspects of literature. The research material is the prose of Victoria Reicher, a writer who represents the younger generation of Russian-Israeli olim. The author analyses selected works from Yoshka’s house and Telling tales to the left collections. In the texts analyzed, the author sees specific patterns of behavior, typical not only of Russian-speaking repatriates in Israel but also describing the contemporary human, immersed in the chaos of this world. One of the characteristics of Reicher’s prose is carnivalization. The humor and chaos reveal a frank and true picture of everyday life. According to the author, Reicher’s literature has a purifying purpose and contains psychodrama elements. It provokes reflection, stimulates mental and emotional activity, and soothes negative emotions. The author proves that Reicher, a writer, and trained psychologist, can help readers solve their problems – through her texts, blog, and constant presence on the Internet. Reicher’s literature has the characteristics of therapeutic literature. Moreover, it is an affective bibliotherapy, and guided reading.
Bibliografia
Alksnin, Adrianna. „W poszukiwaniu symbolicznej sygnatury. Writing cure: ciało, pismo, afekt”. Kultura afektu – afekty w kulturze. Humanistyka po zwrocie afektywnym. Red. Ryszard Nycz, Anna Łebkowska, Agnieszka Dauksza. Warszawa, Instytut Badań Literackich PAN, 2015, s. 78–98.
Bachtin, Michaił. „Uwagi o śmiechu (z notatek do książki o F. Rabelais)”. Przeł. Bogusław Żyłko. Tekstualia, 4 (59), 2019, s. 191–200.
Chatzipentidis, Kiriakos. „Biblioterapia”. Przegląd Biblioterapeutyczny, 8, 2018, s. 100–105.
Chirpaz, Francois. „Podmiot wobec tragizmu istnienia”. Przeł. Małgorzata Kowalska. Sztuka i Filozofia, 11, 1996, s. 5–17.
Dubas, Elżbieta. „Starość znana i nieznana – wybrane refleksje nad współczesną starością”. Rocznik Andragogiczny, 20 (135), 2013, s. 135–152. DOI: https://doi.org/10.12775/RA.2013.007
Frankl, Victor. Człowiek w poszukiwaniu sensu. Przeł. Aleksandra Wolnicka. Warszawa, Czarna Owca, 2020.
Jaworski, Stanisław. Piszę, więc jestem. O procesie twórczym w literaturze. Kraków, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”, 1993.
Katsman, Roman. „Żywe życie woli wielokropek”. Przeł. Alicja Mrózek. Z Rosji do Izraela. Red. Mirosława Michalska-Suchanek, Agnieszka Lenart. Katowice, Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego, 2018, s. 5–11.
Lenart, Agnieszka. „Rusycystyka w Izraelu. Od kulturowej separacji do demarginalizacji kultury rosyjsko-żydowskiej”. Roczniki Humanistyczne, 69, 2021, s. 7–20. DOI: https://doi.org/10.18290/rh21697-1
Lenart, Agnieszka. „Victoria Reicher”. Z Rosji do Izraela. Red. Mirosława Michalska-Suchanek, Agnieszka Lenart. Katowice, Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego, 2018, s. 14–16.
Łebkowska, Anna. Empatia. O literackich narracjach przełomu XX i XXI wieku. Kraków, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”, 2008.
Łebkowska, Anna. Somatopoetyka – afekty – wyobrażenia. Literatura XX i XXI wieku. Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2019.
Markova, Darâ. „Viktoriâ Rajher. Joškin dom. Amfora, 2007”. Ierusalimskij žurnal, 26, 2008. Web. 23.09.2021. https://new.antho.net/wp/jj26-elena-akselrod-darya-markova-mixail-kopeliovich/.
Pilch, Wanda. „Filozoficzne poziomy relacji człowieka: zmysły, metafizyka, transcendencja”. Człowiek i relacyjność. Ujęcie socjologiczno-filozoficzne. Red. Katarzyna Ciuła-Urbanek, Mariusz Jabłoński, Bogdan Koperski, Bogusław Piotrowski. Krosno, Novum, 2015, s. 83–98.
Przymuszała, Beata. „Wobec cielesnej ekspansji – poetyckie reakcje”. Polonistyka. Innowacje, 1, 2015, s. 16–26. DOI: https://doi.org/10.14746/pi.2015.1.1.2
Rajher, Viktoriâ. Joškin dom. Sankt Peterburg, Amfora, 2007. Web. 23.09.2021. https://libking.ru/books/prose-/prose-contemporary/177284-viktoriya-rayher-yoshkin-dom.html.
Rajher, Viktoriâ. Nalevo – skazku govorit. Moskva, Tekst, 2020.
Rajher, Viktoriâ. Ne bojsâ, â s toboj. 2014. Web. 27.09.2021. http://e-goom.co.il/statii/1260neboisa-ya-s-toboy.html.
Rajher, Viktoriâ. Utopiâ. 2003. Web. 18.09.2021. https://neivid.livejournal.com/133029.html.
Reicher, Victoria. Minjan. Przeł. Jolanta Lubocha-Kruglik. Z Rosji do Izraela. Red. Mirosława Michalska-Suchanek, Agnieszka Lenart. Katowice, Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego, 2018, s. 22–59.
Rembowska-Płuciennik, Magdalena. „Wizualne efekty i afekty. Obrazowanie mentalne a emocjonalne zaangażowanie czytelnika”. Teksty Drugie, 6, 2009, s. 120–134.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2023 Agnieszka Lenart
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe.