Abstract
In the article the author analyses Russian and Polish phrasemes that represent the conceptual field ”Memory” in both linguacultural spaces. In order to do this he relies on the postulates of Ryszard Tokarski’s theory of semantic connotation being the theory of the secondary semantic field, which constitutes the optional layer of the lexical meaning of a linguistic sign. On the basis of the conducted analysis of the selected phraseological data it can be concluded that the Polish and Russian commonsense attitude to the semantic interpretation of memory is similar. Additional connotative senses can be determined in this case, which are of an evaluative, emotional and stylistic nature.References
Большой толковый словарь русского языка. 1998. Pед. С. А. Кузнецов, Санкт-Петербург: Изд-во „Норинт”.
Брагина Н. Г. 2007. Память в языке и культуре, Москва: Изд-во „Языки славянских культур”.
Ковшов а М. Л. 2012. Лингвокультурологический метод во фразеологии. Коды культуры, Москва: Изд-во Кн. дом „ЛИБРОКОМ”.
Корнилов О. А. 2001. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов, Москва: Изд-во Академия.
Краткий словарь когнитивных терминов. 1997. Ред. Е. С. Кубрякова и др., Москва: Изд-во Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова.
Кун Д. 2007. Основы психологии. Большая энциклопедия. Все тайны поведения человека, Москва: Изд-во „Прайм-Еврознак”.
Никишина И. Ю. 2002. Понятие „концепт” в когнитивной лингвистике, [в:] Язык, сознание, коммуникация, Москва: Изд-во МАКС Пресс.
Język w kręgu wartości. Studia semantyczne. 2003. Red. J. Bartmiński, Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Słownik 100 tysięcy potrzebnych słów. 2005. Red. J. Bralczyk, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Tokarski R. 2008. Konotacja a problemy kategoryzacji. Język a Kultura, t. 20, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Лексикографические источники
Бирих А. К., Мокиенко В. Н., Степанова Л. И. 2009. Словарь фразеологичеких синонимов русского языка, Москва: Изд-во: АСТ-Пресс.
Польско-русский фразеологический словарь. 2004. Сост. К. Гюлумянц, Минск: Изд-во Экономпресс.
Фразеологический словарь русского языка. 1967. Pед. А. И. Mолотков, Москва: Изд-во „Советская энциклопедия”.
Фразеологический словарь современного русского литературного языка. 2004. Ред. А. Н. Тихонов, Москва: Изд-во: Флинта, Наука.
Skorupka S. 1977. Słownik frazeologiczny języka polskiego, t. 1–2, Warszawa: Wydawnictwo: Wiedza Powszechna.
Słownik frazeologiczny w układzie tematycznym i alfabetycznym. 2005. Red. W. Głuch, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
License
THE ARTICLES ARE PUBLISHED UNDER THE CREATIVE COMMONS LICENCE:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of texts accepted for publication in “Studia Rossica Posnaniensia” are required to complete, sign and return to the editor's office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a Creative Commons sub-license.
Under the agreement, the authors of texts published in “Studia Rossica Posnaniensia” grant the Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).
The authors retain the right to continue the free disposal of the work.
Internet users are entitled to use works published in “Studia Rossica Posnaniensia” since 2016, for non-commercial purposes only, under the following conditions: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to magazines as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).