Boris Pasternak wobec przemian cywilizacyjnych
PDF (Język Polski)

Keywords

civilization
contemporaneity
life
oeuvre
railway

How to Cite

Zbyrowski, Z. (2019). Boris Pasternak wobec przemian cywilizacyjnych. Studia Rossica Posnaniensia, 44(2), 41–50. https://doi.org/10.14746/strp.2019.44.2.4

Abstract

Boris Pasternak made use of available means of transport and communication on a daily basis. This fact, however, was not reflected in his autobiographical writings, correspondence and his oeuvre. The sole exception was the railway, playing a significant role in the life of the author and his protagonists as well as in the contents and form of his works.
https://doi.org/10.14746/strp.2019.44.2.4
PDF (Język Polski)

References

Канатова M. 2013. К интерпретации стихотворения Б. Пастернака „Пространство”, „Русская филология”, nr 24, s. 225–232.

Непомнящих Н. А. 2012. Железная дорога как комплекс мотивов в русской лирике и эпике (обзор), [w:] Е.К. Ромодановская (red.), Сюжетно-мотивные комплексы русской литературы, Новосибирск: Академическое изд. „Гео”, s. 92–105.

Пастернак Б. Л. 1983. Воздушные пути. Проза разных лет, Москва: Советский писатель. Пастернак Б. Л. 1989. Доктор Живаго. Роман. Повести. Фрагменты прозы, Москва: Советский писатель.

Пастернак Б. Л. 1990a. Переписка, Москва: Художественная литература. Пастернак Б. Л. 1990b. Стихотворения и поэмы, t. 1, Ленинград: Советский писатель.

Пастернак З. 1993. Воспоминания о Борисе Пастернаке, Москва: Слово/Slovo.

Флакер А. 2001. Освоение пространства поездом (Заметки о железнодорожной прозе Бориса Пастернака), „Slavica Tergestina”, nr 8, s. 219–225.

Фомичев А. С. 2001. Вперед то под гору, то в гору бежит прямая магистраль… (Железная дорога в романе Б. Пастернака „Доктор Живаго”), „Русская литература”, nr 2.

Фомичев А. С. 2007. Пушкинская перспектива, Москва: Знак.

Чуковская Л. 1993. Из дневника. Воспоминания, Москва: Словo/Slovo.

Чуковский К. 1994. Дневник (1930–1969), Москва: Современный писатель.

Bobryk R., Faryno J. 1999. Parowóz wzorowego maszynisty, „Studia Litteraria Polono-Slavica”, nr 3, s. 243–246.

Iunggren A. 1991. Урал в повести „Детство Люверс”, „Wiener Slawistischer Almanach”, nr 27, s. 137–158.

Klimowicz T. 1992. Aneks do kolejowego rozkładu jazdy. Motyw pociągu i dworca w literaturze rosyjskiej, „Acta Universitatis Wratislaviensis. Slavica Wratislaviensia”, nr LXX, s. 55–69.

Klimowicz T. 2005. Pożar serca. 16 smutnych esejów o miłości, o pisarzach rosyjskich i ich muzach, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, źródło elektroniczne: http://niniwa22.cba.pl/tadeusz_klimowicz_pozar_serca_3.htm (dostęp 11.06.2019).

Pogonowska E. 2016. Rosja (nie)objęta koleją. O jednym z aspektów polskich narracji o Rosji, [w:] D. Mazur, B. Morzyńska-Wrzosek (red.), Przestrzeń w kulturze współczesnej. Literatura. Teatr. Film, Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego, s. 62–80.

Rożek L. 1993. Motyw podróży we wczesnej prozie Borisa Pasternaka, „Studia Rossica Posnaniensia”, z. XXIV, s. 9–18.

Zbyrowski Z. 2015. Gruzja – „druga ojczyzna” Borisa Pasternaka, „Scripta Humana”, t. 4, s. 78–89.

Zbyrowski Z. 2016. Boris Pasternak i Rainer Maria Rilke, [w:] J. Kazimierczyk-Kuncer (red.), Wschód–Zachód w nieprzerwalnym dialogu, Słupsk: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej, s. 27–38.