“russia” with a lowercase letter: A mythological approach
Journal cover Studia Rossica Posnaniensia, volume 50, no. 2, year 2025
PDF

Keywords

uppercase letters
mythological consciousness
war
Cyrillic script
Ukraine

How to Cite

Sabitov, D. (2025). “russia” with a lowercase letter: A mythological approach. Studia Rossica Posnaniensia, 50(2), 93–106. https://doi.org/10.14746/strp.2025.50.2.5

Number of views: 60


Number of downloads: 17

Abstract

This paper examines the contemporary phenomenon of Ukrainians writing the word “Russia” with a lowercase letter in response to Russia’s invasion of Ukraine. This practice has attracted the attention of Ukrainian researchers, who interpret it as a way of expressing emotions such as neglect. However, scholars tend to describe this phenomenon as self-evident without explaining how a change in letter case can convey emotions. A retrospective analysis reveals the evolving function of capital letters in Latin and Cyrillic scripts – from a utilitarian role in text division to the acquisition of their own semantic significance, particularly in the case of proper names. The paper also proposes an interpretation of the lowercase spelling of “russia” using the myth theory developed by Juri Lotman and Boris Uspensky, founders of the Tartu-Moscow Semiotic School. The study argues that altering a proper name is not simply a manipulation of ordinary language but an appeal to a special layer of mythological language. What appears from a descriptive perspective to be a mere renaming is, from the perspective of myth, a redefinition of the object itself. One object (“Russia”) disappears, and its place is taken not by a modified version, but by a fundamentally different object (“russia”).

https://doi.org/10.14746/strp.2025.50.2.5
PDF

References

Allen, Irving Lewis. “Sly Slurs: Mispronunciation and Decapitalization of Group Names”. Names, 36, 3, 1988, pp. 217–224. DOI: https://doi.org/10.1179/nam.1988.36.3-4.217

Austin, John Langshaw. How to do things with words. London, Oxford University Press, 1962.

Barenbaum, Iosif Evseevič. Istoriâ knigi. Moskva, Kniga, 1984.

The Bible. Authorized King James Version. New York, Oxford University Press, 2008.

Braïlko, Ûlìâ. “Velika j mala lìteri âk ìdeologemi v ukraïnsʹkomu diskursì”. Ukraïnsʹke movoznavstvo, 53, 2023, pp. 149–168. DOI: https://doi.org/10.33899/radab.2023.180050

Caroline Minuscule. University of Zürich. Ad Fontes: Tutorial. Web. 01.08.2024. https://www.adfontes.uzh.ch/en/tutorium/schriften-lesen/schriftgeschichte/karolingische-minuskel.

Coulson, Frank T., Robert Gary Babcock, eds. The Oxford handbook of Latin palaeography. Oxford, Oxford University Press, 2020. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195336948.001.0001

Crystal, David. The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge, Cambridge University Press, 2019.

Danilʹčuk, Dmitro. “Vìjna, ŝo zmìnila movu: rosìâ z maloï lìteri, legìtimìzacìâ matûkìv”. Vijna i mova, 04.05.2022. Web. 01.08.2024. https://chytomo.com/chomu-vsi-pyshut-rosiia-z-malenkoi-a-matiuky-staly-normoiu-u-zmi-sposterezhennia-linhvista/.

Danylenko, Andrii, Halyna Naienko. “Linguistic Russification in Russian Ukraine: Languages, imperial models, and policies”. Russian Linguistics, 43, 1, 2019, pp. 19–39. DOI: https://doi.org/10.1007/s11185-018-09207-1

Dopis koristuvača Generalʹnij štab ZSU/General Staff of the Armed Forces of Ukraine.

Facebook, 22.04.2022. Web. 01.08.2004. https://www.facebook.com/GeneralStaff.ua/posts/300245322288553/?locale=uk_UA.

Drobovič, Anton. “Prenebreženie s stročnoj bukvy”. Ukrainskaâ pravda, 15.05.2022. Web. 01.08.2024. https://www.pravda.com.ua/rus/columns/2022/05/15/7346243/.

Dubčak, Olʹga. Peremagati ukraïnsʹkoû. Pro movu nenavistì j lûbovì. Kiïv, Vìhola, 2022.

Emelʹânova, Elena Aleksandrovna, Galina Evgenʹevna Sedova. “Identifikaciâ knig kirillovskogo šrifta XVI–XVIII vv.”. Identifikaciâ knig kirillovskogo šrifta: metodičeskierekomendacii dlâ učastnikov sozdaniâ Svoda knižnyhpamâtnikov Arhangelʹskoj oblasti. Sost. Elena Aleksandrovna

Emelʹânova, Galina Evgenʹevna Sedova. Arhangelʹsk, Agentstvo CIP Arhangelʹskoj ONB, 2012. Web. 27.01.2025. https://conserv.aonb.ru/upload/doc/ident.pdf.

Goudy, Frederic W., William Edwin Rudge, Mitchell Kennerley. The alphabet: fifteen interpretative designs drawn and arranged with explanatory text and illustrations. New York, Mitchell Kennerley, 1926.

Grot, Âkov Fedorovič. Spornye voprosy russkago pravopisanìâ otʺ Petra Velikago donyně. Sankt-Peterburg, Imperatorskaâ Akademiâ nauk, 1873.

Hurtado, Larry Weir. “The origin of the Nomina Sacra: A proposal”. Journal of Biblical Literature, 117, 4, 1998, pp. 655–673. DOI: https://doi.org/10.2307/3266633

Kalašnikov, Ûrij Viktorovič. Cerkovnoslavânskaâ azbuka: Kodirovanie, šrift i klaviatura. Doneck, Škola prava, 2017. Web. 27.01.2025. https://sancti.ru/patr/soft/font/abc-cu_vr1.3.pdf.

Kapelûšnij, Anatolìj Oleksìjovič. Stilìstika j redaguvannâ: Praktičnij slovnik-dovіdnik žurnalіsta. Lʹvіv, PAÛ, 2002.

Karskij, Evfimij Fedorovič. Slavânskaâ Kirillovskaâ paleografiâ. Leningrad, Izdatelʹstvo Akademii nauk SSSR, 1928.

Knut, Kleve. “The Latin Papyri in Herculaneum”. Proceedings of the 20th International Congress of Papyrologists Copenhagen, 23–29 August 1992. Ed. Adam Bülow-Jacobsen. Charlottenlund, Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen, 1994, pp. 382–383.

Kravčuk, Anna. “Fìlolog Avramenko poradiv ukraïncâm pisati slova «rosìâ» ta «putìn» z malenʹkoï lìtery”. Web. 01.08.2024. https://news.obozrevatel.com/society/filolog-avramenko-razreshilukraintsam-pisat-slova-rossiya-i-putin-s-malenkoj-bukvyi.htm.

Laznâ, Ìgor. Facebook comment Komanduvannâ Desantno-šturmovih vìjsʹk Zbrojnih Sil Ukraïni. Facebook, 22.07.2020. Web. 27.01.2025. https://bit.ly/3WAsmnK.

Lomonosov, Mihail Vasilʹevič. Rossijskaâ grammatika. Sankt-Peterburg, Imperatorskaâ akademiâ nauk, 1755.

Lotman, Juri, Boris Uspensky. “Myth – name – culture”. Semiotica, 22, 3–4, 1978, pp. 211–233. DOI: https://doi.org/10.1515/semi.1978.22.3-4.211

Mitropolit Ìlarìon. Ìstorìâ ukraïnsʹkoï lìteraturnoï movi. Red. Mikola Timošik. Kiïv, Naša kulʹtura ì nauka, 2001.

“Napisannâ nazv «rosìjsʹka federacìâ»”. Nacìonalʹna komìsìâ zì standartìv deržavnoï movi, 2023. Web. 01.08.2024. https://mova.gov.ua/news/napysannia-nazv-rosiiska-federatsiia.

“Ofìcìjno perejmenuvati nazvu «Rosìâ» na «Moskovìâ». Zamìniti termìn «Rosìjsʹkij» na «Moskovsʹkij», «Rosìjsʹka Federacìâ» na «Moskovsʹka Federacìâ»”. Elektronnì peticìï. Ofìcìjne internet-predstavnictvo prezidenta Ukraïni, 2022. Web. 01.08.2024. https://petition.president.gov.ua/petition/170958.

“Orki”, “rašisti” ta “putìn”: KŽE dala rekomendacìï ŝodo stilìstično zabarvlenoï leksiki v ZMÌ. Web. 11.10.2023. https://detector.media/community/article/199602/2022-05-27-orky-rashystyta-putin-kzhe-dala-rekomendatsii-shchodo-stylistychno-zabarvlenoi-leksyky-v-zmi/.

Pletneva, Aleksandra Andreevna. “Episkop Avgustin Gulânickij i problema novyh perevodov s grečeskogo na cerkovnoslavânskij âzyk vo vtoroj polovine XIX v.”. Lingvističeskoe istočnikovedenie i istoriâ russkogo âzyka. Moskva, Drevlehraniliŝe, 2002, pp. 250–263.

Plûŝ, Marìâ Âkìvna. “Velika lìtera”. Ukraïnsʹka mova: Enciklopedìâ. Red. Vìtalìj Makarovič Rusanìvsʹkij. Kiïv, Vidavnictvo “Ukraïnsʹkaâ ènciklopediâ” ìm. M.P. Bažana, 2004, p. 65.

Romanskij, Nikolaj. “Naši bogoslužebnye knigi so storony orfografii”. Hristianskoe čtenie, 7, 1907, pp. 96–105.

Sazonova, Nataliâ Ivanovna. “Pravoslavnyj bogoslužebnyj tekst i socialʹnyeaspekty funkcionirovaniâ pravoslavnogo religioznogo soznaniâ”. Vestnik TGPU. Seriâ: Gumanitarnye nauki (Sociologiâ), 12 (63), 2006, pp. 106–110.

Slimane, Fouad, Torsten Schaßan, Volker Märgner. “GMM-Based Handwriting Style Identification System for Historical Documents”. 6th International Conference on Soft Computing and Pattern Recognition, SoCPaR, 2015, pp. 387–392. DOI: https://doi.org/10.1109/SOCPAR.2014.7008038

Smorzhevska, Oksana. “The Mythology of War: Artistic Images and Meanings”. Almanac of Ukrainian Studies, 30, 2022, pp. 108–114. DOI: https://doi.org/10.17721/2520-2626/2022.30.15

Šapiro, Abram Borisovič. Russkoe pravopisanie. Moskva, Izdatelʹstvo Akademii nauk SSSR, 1951.

Šaškevič, Markìân, Âkov Golovackij, Ivan Vagilevič. Rusalka dněstrovaâ. Ruthenische Volks-Lieder. U Budimě, Pisʹmom Korol. Vseučiliŝa Peštanskogo, 1837.

Šumicʹka, Galina Vasilìvna. “Zmìni v movnìj ìdentičnostì ukraïncìv pìd čas rosìjsʹko-ukraïnsʹkoï vìjni: 2022 rìk”. Ukraïnsʹka mova, 4 (84), 2022, pp. 3–10.

Švidka, N.Ì., red. Ukraïnsʹkij pravopis. Kiïv, Vidavnictvo Akademìï Nauk Ukraïnsʹkoï RSR, 1960.

Tkach, Alla, Maksym Tkach. “The word as a weapon (about neologisms being a linguistic reflection of the russia-ukraine war)”. Current issues of social sciences and history of medicine, 1, 2023, pp. 105–108. DOI: https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2023.384

Trenìngovij centr “Sertifìkovanì ukraïnsʹkì tehnologìï osvìti”. Facebook, 22.12.2020. Web. 27.01.2025. https://bit.ly/4hwVWlV.

Vasilʹeva, Margarita Igorevna. Novye funkcii propisnoj bukvy v sovremennom russkom âzyke. Kandidatskaâ dissertaciâ. Tverskoj gosudarstvennyj universitet, Tverʹ, 2018.

“Vìd počatku širokomasštabnoï vìjni rosìâ vtratila vže 410 700 osìb – Genštab ZSU”. Mìnìsterstvo oboroni Ukraïni. Web. 01.08.2024. https://mod.gov.ua/news/vid-pochatku-shirokomasshtabnoivijni-rosiya-vtratila-vzhe-410-700-osib-genshtab-zsu.