Abstrakt
In recent years linguistic studies have laid great emphasis on the semantic side of linguistic expressions. The aim of this paper is to introduce and describe ‘systema digestorium’ viewed from the perspective of the conceptual metaphor in Russian. It describes the process of creating such metaphors based on the notions of source and target domains. From a linguistic point of view, an interest arises to answer the question of how the functioning of such an important organ as the digestive system is reflected in the conceptualization of the surrounding world. This issue is important because the metaphorization is based on the use of everyday human experience, reflecting processes known to all human kind, including those of a physiological nature. The research material was taken from the national corpus of the Russian language and a number of dictionaries. The figurative meaning of activities related to grinding, swallowing, digesting food, as well as excreting food debris became the object of the research. The basic identifiers are the verbs: to chew, to swallow, to digest, to defecate. Each stage of the digestive system has its own specificity and concentrates on specific parts in viewing the world. In addition, the metaphor ‘systema digestorium’ is often used in Russian
linguaculture to convey the expressiveness and originality of a language.
Bibliografia
Guancze, Čžèn. Frazeologizmy s komponentom „organy brûšnoj polosti” v russkoj i kitajskoj lingvokulʹturah. Web. 02.11.2019. http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_10-1_48.pdf.
Kubrâkova, Elena S. Âzyk i znanie. Na puti polučeniâ znanij o âzyke: časti reči s kognitivnoj točki zreniâ. Rolʹ âzyka v poznanii mira. Moskva, Âzyki slavânskoj kulʹtury, 2004.
Lakoff, Džordž, Mark Džonson. Metafory, kotorymi my živem. Moskva, Izdatelʹstvo Editorial URSS, 2004.
Maslova, Valentina A. Lingvokulʹturologiâ: učebnoe posobie dlâ studentom vysših učebnyh zavedenij. Moskva, Akademiâ, 2001.
Tokarski, Ryszard. Światy za słowami. Wykłady z semantyki leksykalnej. Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2013.
Zamerčenko, Nataliâ I. Kommunikativnye tabu v nemeckoj i russkoj lingvokulʹturah. Web. 12.04.2021. https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-tabu-v-nemetskoy-i-russkoy-lingvokulturah/viewer.
Zueva, Tatʹâna A. Čelovek skvozʹ prizmu artefaktnoj metafory v russkoj idiomatike. Web. 23.07.2019. https://cyberleninka.ru/article/v/chelovek-skvoz-prizmu-artefaktnoy-metafory-v-russkoy-idiomatike.
Licencja
PRACE PUBLIKOWANE W CZASOPIŚMIE DOSTĘPNE SĄ NA LICENCJI CREATIVE COMMONS:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie „Studia Rossica Posnaniensia” są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji Creative Commons.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie “Studia Rossica Posnaniensia” udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalają na użycie sublicencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Autorzy, którzy wykorzystują w swoim tekście cudze utwory (np. ilustracje, fotografie) proszeni są o dostarczenie do redakcji czasopisma zgody na publikację.
Użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych po 2015 roku “Studia Rossica Posnaniensia” tylko w celach niekomercyjnych, pod następującymi warunkami:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
