Аннотация
The paper analyses the image of woman in the interpretative frame of Russian paremias. The author asks a number of questions: What role does the woman play in society and family? How is she treated by her husband? How do they treat their children? Who is the woman juxtaposed with? Who is she compared to? Answering these questions the author tries to reconstruct the image of woman functioning in the Russian awareness. This is the image passed from generation to generation in proverbs and sayings, which are the products of language, culture and awareness.Библиографические ссылки
Бабушкин А. П. 1996. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета.
Болдырев Н. Н. 2000. Когнитивная семантика, Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина.
Высоков И. Е. 2014. Психология познания: учебник для бакалавриата и магистратуры, Москва: Юрайт, электронный ресурс: https://studme.org/47251/psihologiya/skripty_plany_tseli (доступ 22.07.2017).
Даль В. И. 1984. Пословицы русского народа, Москва: Художественная литература.
Караулов Ю. Н., Черкасова Г. А., Уфимцева Н. В., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. 2002. Русский ассоциативный словарь, т. 1, Москва: Астрель, АСТ.
Леонтьев A. A. 1969. Язык, речь, речевая деятельность, Москва: Просвещение.
Леонтьев А. А. 1993. Языковое сознание и образ мира. Язык и сознание: парадоксальная реальность, Москва: Институт языкознания РАН.
Маслова В. А. 2001. Лингвокультурология, Москва: Академия.
Минский М. 1979. Фреймы для представления знаний, Москва: Энергия.
Минский М. 1988. Остроумие и логика когнитивного бессознательного, [в:] Новое в зарубежной лингвистике, вып. ХХIII: Когнитивные аспекты языка, Москва: Прогресс.
Плешакова А. В. 1988. „Исследование фреймов «происшествие» на материале русских и английских газетных текстов жанра «Информационное сообщение»”, автореф. дисс. канд. филол. наук, Саратов (на правах рукописи).
Попова З.Д., Стернин И.А. 2007. Когнитивная линвистика, [в:] З. Д. Попова, И. А. Стернин (ред.), Лингвистика и межкультурная коммуникация, Москва: АСТ: Восток – Запад.
Телия В. Н. 1996. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты, Москва: Школа „Языки русской культуры”.
Филлмор Ч. 1988. Фреймы и семантика понимания, [в:] Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXIII, Москва: Прогресс.
Aphorism.Ru, электронный ресурс: http://www.aphorism.ru/dal (доступ 22.07.2017).
Пословицы: большой сборник пословиц, электронный ресурс: http://poslovicy-pogovor ki.ru/index/o_zhene/0-85 (доступ 22.07.2017).
Пословицы и поговорки, электронный ресурс: http://posloviz.ru/category/semya-muzh-zhena/page2.html (доступ 22.07.2017).
Проза.ру, электронный ресурс: https://www.proza.ru/2009/03/19/1124 (доступ 22.07.2017).
Лицензия
THE ARTICLES ARE PUBLISHED UNDER THE CREATIVE COMMONS LICENCE:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of texts accepted for publication in “Studia Rossica Posnaniensia” are required to complete, sign and return to the editor's office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a Creative Commons sub-license.
Under the agreement, the authors of texts published in “Studia Rossica Posnaniensia” grant the Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).
The authors retain the right to continue the free disposal of the work.
Internet users are entitled to use works published in “Studia Rossica Posnaniensia” since 2016, for non-commercial purposes only, under the following conditions: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to magazines as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
