Abstrakt
The article discusses some selected approaches to classroom communication and addresses the problem of its authenticity. The complexity of the subject, together with the multiplicity of the models, interpretations and research methodologies used in the process of data collection and analysis contribute to the fact that classroom discourse is generally regarded as a problematic and demanding research area which requires a multi-dimensional approach and a well-grounded choice of analytic framework.Bibliografia
Allwright, D., 1988. Observation in the Language Classroom. London: Longman.
Amidon, E.J., Hough, J.B. (eds). 1967. Interaction Analysis. Theory, Research and Application. Reading: Addison-Wesley.
Barnes, D., Britton, J., Rosen, H. (eds). 1969. Language, the Learner and the School. Harmondsworth: Penguin.
Bellack, A.A., Kliebard, H.M., Hyman, R.T., Smith Jr., F.L. 1966. The Language of the Classroom. Final Report, USOE Cooperative Research Project, No. 2023. New York: Teachers College Press, Columbia University.
Bernstein, B., 1990. Class, Codes and Control vol. 4: The Structure of Pedagogic Discourse. London: Routledge.
Chaudron, C., 1988. Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Cullen, R., 1998. Teacher Talk and the Classroom Context. In: ELT Journal, 53, 179-187.
Ellis, R., 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R., 1999. Learning a Second Language through Interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Flanders, N.A., 1970. Analyzing Teaching Behavior. Reading: Addison-Wesley.
Garton, S., 2002. Learner Initiative in the Language Classroom. In: ELT Journal, 56/3, 47-56.
Gil, G., 2002. Two Complementary Modes of Foreign Language Classroom Interaction. In: ELT Journal, 56/3, 273-279.
Hall, J.K., Verplaetse, L.S., 2000. The Development of Second and Foreign Language Learning through Classroom Interaction. In: Hall, J.K., Verplaetse, L.S. (eds). Second and Foreign Language Learning through Classroom Interaction. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1-16.
Hatch, E.M., 1992. Discourse and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.
Heritage, J., 2004. Conversation Analysis and Institutional Talk: Analyzing Data. In: Silverman, D. (ed.). Qualitative Research: Theory, Method and Practice. London: Sage, 222-245.
Johnson, K.E., 1995. Understanding Communication in Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, D., 1998. Doing Teacher Research: from Inquiry to Understanding. Boston: Heinle and Heinle.
Lee, J., 2011. A Genre Analysis of Second Language Classroom Discourse: Exploring the Rhetorical, Linguistic, and Contextual Dimensions of Language Lessons. In: Applied Linguistics and English as a Second Language Dissertations. http://digitalarchive.gsu.edu/alesl_diss/20. (date of access: 11. 12. 2012)
van Lier, L., 1996. Interaction in the Language Curriculum: Awareness, Autonomy, and Authenticity. London: Longman.
van Lier, L., 2001. Constraints and Resources in Classroom Talk: Issues of Equality and Symmetry. In: Candlin, C., Mercer, N. (eds). English Language Teaching in its Social Context. London: Routledge, 90-107.
Long, M.H., Richards, J.C. (eds). 1987. Methodology in TESOL. A Book of Readings. Boston: Heinle and Heinle.
Lynch, T., 1996. Communication in the Language Classroom. Oxford: Oxford University Press.
Łęska, K., 2008. Teachers’ Use of Interaction Patterns in a Foreign Language Classroom and Gains in Students’ Oral Fluency. Częstochowa: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej.
Majer, J., 1998. Analysis of Classroom Communication: Implications for Teacher Training. In: Lewandowska-Tomaszczyk, B. (ed.). Perspectives on Foreign Language Teaching. Piotrków Trybunalski: Kielce Pedagogical University Affiliated College at Piotrków Trybunalski Press, 8-25.
Majer, J., 2003. Interactive Discourse in the Foreign Language Classroom. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Majer, J., 2008. Negotiation of Form in Foreign-Language Classroom Discourse. In: Pawlak, M. (ed.). Investigating English Learning and Teaching. Poznań–Kalisz: Wydawnictwo Wydziału Pedagogiczno-Artystycznego UAM w Kaliszu, 79-94.
Majer, J., 2009. Analiza dyskursu na lekcji języka obcego. In: Neofilolog, 32, 99-114.
Majer, J., 2011. Talking the Same Language: Sociocultural Aspects of Code-Switching in L2 Classroom Discourse. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E., Majer, J. (eds). Speaking and Instructed Foreign Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters, 66-83.
Mehan, H., 1979. Learning Lessons: Social Organization in the Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Moskowitz, G., 1971. Interaction Analysis: a New Modern Language for Supervisors. In: Foreign Language Annals, 5, 211-221.
Mosorka, E., Wojciechowska, B., 2008. Rzetelność i efektywność badań rozwoju osobistej kompetencji komunikacyjnej w ustnych interakcjach obcojęzycznych. In: Neofilolog, 31, 41-49.
Niżegorodcew, A., 1991. Dyskurs interakcyjny a kompetencja komunikacyjna w języku obcym. Kraków: UJ.
Niżegorodcew, A., 1993. The Structure of Foreign Language Discourse and the Use of Communication Strategies by Low Proficiency Foreign Language Learners. In: Kettemann, B., Wieden, W. (eds). Current Issues in European Second Language Acquisition Research. Tubingen: Gunter Narr, 349-357.
Niżegorodcew, A., 2011. Speaking in English for Academic Purposes in the Light of Lingua Franca English and Sociocultural Theory. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E., Majer, J. (eds). Speaking and Instructed Foreign Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters, 84-95.
Nunan, D., 1989. Understanding Language Classrooms. A Guide for Teacher-Initiated Action. New York: Prentice Hall.
Nunn, R., 1999. The Purpose of Language Teachers’ Questions. In: IRAL, 37, 23-42.
Orchowska, I., 2010. Wpływ strategii dyskursywnych na realizację celów uczeniowych i heurystycznych w sytuacji konsultacji seminaryjnych. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E. (eds). Mówienie w języku obcym – sukcesy i porażki uczenia się i nauczania. Poznań–Kalisz–Konin: Wydawnictwo Wydziału Pedagogiczno-Artystycznego UAM w Kaliszu i Wydawnictwo PWSZ w Koninie, 313-327.
Patil, P.B., 1994. Strategies of Teacher Talk. In: IRAL, 32, 154-165.
Pawlak, M., 2004. Describing and Researching Interactive Processes in the Foreign Language Classroom. Konin: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie.
Pawlak, M. 2009. Rola nauczyciela w kształtowaniu procesów interakcyjnych w klasie językowej. In: Pawlak, M., Mystkowska-Wiertelak, A., Pietrzykowska, A. (eds). Nauczyciel języków obcych dziś i jutro. Poznań–Kalisz: Wydawnictwo Wydziału Pedagogiczno-Artystycznego UAM w Kaliszu i Wydawnictwo UAM w Poznaniu, 311-337.
Pawlak, M., 2011. Instructed Acquisition of Speaking: Reconciling Theory and Practice. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E., Majer, J. (eds). Speaking and Instructed Foreign Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters, 3-23.
Pica, T., 1987. Second Language Acquisition, Social Interaction, and the Classroom. In: Applied Linguistics, 8, 3-21.
Pica, T., 1994. Questions from the Language Classroom: Research Perspectives. In: TESOL Quarterly, 28, 49-79.
Piotrowski, S., 2011. On the Authenticity of Communication in the Foreign Language Classroom. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E., Majer, J. (eds). Speaking and Instructed Foreign Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters, 215-229.
Politzer, R.L., 1980. Requesting in Elementary School Classrooms. In: TESOL Quarterly, 14, 165-174.
Richards, J.C., Lockhart, C. 1994. Reflective Teaching in Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Riley, P. (ed.). 1985. Discourse and Learning. London: Longman.
Rivers, W., 1993. Interactive Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Seedhouse, P., 2004. The Interactional Architecture of the Language Classroom: A Conversation Analysis Perspective. Malden: Blackwell.
Seliger, H.W., 1977. Does Practice Make Perfect? A Study of Interaction Patterns and L2 Competence. In: Language Learning, 27, 263-278.
Sinclair, J., Coulthard, M., 1975. Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils. London: Oxford University Press.
Thompson, G., 1997. Training Teachers to Ask Questions. In: ELT Journal, 51, 99-105.
Wallace, M.J., 1998. Action Research for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Widdowson, H.G., 1998. Context, Community and Authentic Language. In: TESOL Quarterly, 32 (4), 705-716.
Wilczyńska, W. 2002. Wprowadzenie: cele i założenia projektu PA. In: Wilczyńska, W. (ed.). Autonomizacja w dydaktyce języków obcych. Doskonalenie się w komunikacji ustnej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 15-27.
Wojciechowska, B., 2010. Autentyczność w obcojęzycznych interakcjach komunikacyjnych: reprezentacje, strategie, nabywanie umiejętności. In: Pawlak, M., Waniek-Klimczak, E. (eds). Mówienie w języku obcym – sukcesy i porażki uczenia się i nauczania. Poznań–Kalisz–Konin: Wydawnictwo Wydziału Pedagogiczno-Artystycznego UAM w Kaliszu i Wydawnictwo PWSZ w Koninie, 301-312.
Yule, G., Tarone, E., 1997. Investigating Communication Strategies in L2 Reference: Pros and Cons. In: Kasper, G., Kellerman, E. (eds). Communication Strategies. Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives. London: Longman, 17-30.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Glottodidactica są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Glottodidactica udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Glottodidactica pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).