Dimitre Cantemir - O języku Mołdawian, tłumaczenie wraz z komentarzem
PDF

Słowa kluczowe

Dimitrie Cantemir
Descriptio Moldaviae
Mołdawia
język mołdawski
język rumuński
historia języka rumuńskiego
literatura rumuńska

Jak cytować

Borowy, A. (2021). Dimitre Cantemir - O języku Mołdawian, tłumaczenie wraz z komentarzem. Balcanica Posnaniensia Acta Et Studia, 28(2), 193–206. https://doi.org/10.14746/bp.2021.28.27

Abstrakt

Głównym celem artykułu jest przedstawienie polskiego tłumaczenia tekstu De lingua Moldavorum wraz z komentarzem. Tekst napisany został przez Dimitrie Cantemira na początku XVIII wieku na zamówienie Akademii w Berlinie. Tłumaczenie zostało dokonane z tekstu oryginału na język polski. Jest to pierwsza próba przybliżenia tekstu Dimitrie Cantemira polskiemu czytelnikowi. Tekst został opatrzony komentarzem z uwagami gramatycznymi, leksykalnymi i kulturowymi.

https://doi.org/10.14746/bp.2021.28.27
PDF

Bibliografia

Opracowania

Avram M., Sala M., Faceți cunoștință cu limba română, Cluj 2001.

Brückner A., Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa 1985.

Cantemir D., Descrierea Moldovei, Bucuresci 1875.

Cantemir D., Descrierea Moldovei, traducere de Petre Pandrea, Chișinău 2001.

Cantemir D., Descriptio Moldaviae, Bucuresci 1872.

Călinescu G., Istoria Literaturii române de la origini pînă în prezent, București 1982.

Ciobanu Ș., Istoria Literaturii Române vechi, Chișinău 1992.

Cioranescu A., Diccionario etimoloógico rumano, Madrid 1966.

Costin M., Latopis Ziemi Mołdawskiej i inne utwory historyczne, tłum. I. Czamańska, Poznań 1998.

Coteanu I., Structura și evoluția limbii române (de la origini pînă la 1860), București 1981.

Demel J., Historia Rumunii, Wrocław 1986.

Gołąb Z., Heinz A., Polański K., Słownik terminologii językoznawczej, Warszawa 1970.

Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, tom 1–2, Warszawa 2001.

Mańczak W., Języki romańskie, Kraków 1969.

Mańczak W., Polski słownik etymologiczny, Kraków 2017.

Mirska Lasota H., Mały słownik pisarzy rumuńskich, Warszawa 1975.

Mirska Lasota H., Porawska J., Wielki słownik rumuńsko-polski, Kraków 2009.

Misterski H., Recepcja polskich zapożyczeń leksykalnych w dokumentach słowiańsko-mołdawskich, Poznań 1976.

Nowicka-Rusek E., Pasterze w mieście. Rola miasta w konstrukcji tożsamości bałkańskich Arumunów [w:] Metropolie mniejszości, mniejszości w metropoliach, Warszawa 2011, s. 111–138, 2011.

Patota G., Lineamenti di grammatica storica dell’italiano, Bologna 2002.

Prati A., Vocabolario etimologico italiano, Torino 1951.

Pușcariu S., Etimologisches Wörterbuch der rumänishen Sprache, I. Lateinisches Element, Heidelberg 1905.

Țarălungă E., Dimitrie Cantemir, 2004.

Źródła internetowe

Cantemir D., Descriptio Moldaviae, https://la.wikisource.org/wiki/Descriptio_Moldaviae [dostęp: 02.12.2021].

Dexonline, https://dexonline.ro/ [dostęp: 03.06.2021].

Elektroniczny słownik łaciny średniowiecznej w Polsce, https://elexicon.scriptores.pl/pl/# [dostęp: 03.06.2021].

Milewski D., Mirona Costina „Historyja” – czyli co Jan III powinien wiedzieć o Mołdawii i Wołoszczyźnie, https://www.wilanow-palac.pl/mirona_costina_historyja_czyli_co_jan_iii_powinien_wiedziec_o_moldawii_i_woloszczyznie.html [dostęp: 03.06.2021].