EFL teacher agency in mediating the socialisation of multilingual learners
PDF (English)

Słowa kluczowe

EFL teachers
multilingual learners
socialisation
teacher agency

Jak cytować

Rokita-Jaśkow, J. (2023). EFL teacher agency in mediating the socialisation of multilingual learners. Glottodidactica, 50(1), 191–212. https://doi.org/10.14746/gl.2023.50.1.10

Abstrakt

English as a Foreign Language (EFL) teachers are seemingly ideally placed to mediate the successful socialisation of multilingual learners into the new school environment for two major reasons. Firstly, as they have effective command of both L1 and L2 and often have experience of living abroad, they tend to exhibit higher levels of openness to new situations, empathy and understanding of the difficulties faced by multilingual learners. Secondly, the English class can itself be a platform for mutual understanding where learners are able to develop both English communication skills and intercultural competence (cf. Hopp, Jakisch, Sturm, Becker & Thoma 2020; Krulatz, Neokleous & Dahl 2022). As English is the language of instruction, it also has the potential to maintain levels of multilingual competence among those learners who already speak English as their heritage language (Banasiak & Olpińska-Szkiełko 2021), e.g. migrant children returning from the UK/Ireland. Drawing on data from a larger project (Rokita-Jaśkow, Wolanin, Król-Gierat & Nosidlak 2022), which consisted of interviewing 23 primary school EFL teachers in various contexts, this paper analyses the possible factors that impact teacher agency in the socialisation of multilinguals. It has been found that teacher agency in that respect appears to stem from teachers’ plurilingual competence and prior teaching experience. Surprisingly, personal experiences of intercultural encounters (e.g. time spent living abroad) or verbalised empathy, had little impact on teacher agency. This finding implies that even language teachers find it difficult to put themselves in the position of the multilingual learner and need specialist training in order to work with multilingual learners, which may convey an important message for educational decision-makers with reference to the formulation of future teacher education guidelines and curricula.

https://doi.org/10.14746/gl.2023.50.1.10
PDF (English)

Bibliografia

Alisaari, J. / Heikkola, L.M. / Commins, N. / Acquah, E.O. (2019). Monolingual ideologies confronting multilingual realities. Finnish teachers’ beliefs about linguistic diversity. Teaching and Teacher Education, 80, 48–58. DOI: https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003

Banasiak, I. / Olpińska-Szkiełko, M. (2021). Sociolinguistic determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in bilingual immigrant speakers. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics, 47 (2), 49–65. DOI: https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.01

Bandura, A. (2008). An agentic perspective on positive psychology. In: S.J. Lopez (ed.), Positive psychology: Exploring the best in people. Vol. 1: Discovering human strengths (pp. 167–196). Praeger Publishers: Greenwood Publishing Group.

Bennett M.J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In: R.M. Paige (eds.), Education for the intercultural experience (pp. 21–71). Yarmouth, ME: In- tercultural Press.

Calafato, R. (2021). “I feel like it’s giving me a lot as a language teacher to be a learner myself”: Factors affecting the implementation of a multilingual pedagogy as reported by teachers of diverse languages. Studies in Second Language Learning and Teaching, 11 (4), 579–606. DOI: https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.4.5

Cenoz, J. / Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39 (2), 300–311. DOI: https://doi.org/10.1111/weng.12462

Cummins, F. (2014). Agency is distinct from autonomy. Avant, 2. DOI: https://doi.org/10.26913/50202014.0109.0005

Dewaele, J.M. / Li Wei. (2012). Multilingualism, empathy and multicompetence. International Journal of Multilingualism, 9 (4), 352–366. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2012.714380

Gallagher, F. (2020). Considered in context: EFL teachers’ views on the classroom as a bilingual space and codeswitching in shared-L1 and in multilingual contexts. System, 91, 1–13. DOI: https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102262

Garcia, O. / Flores, N. (2012). Multilingual pedagogies. In: M. Martin-Jones / A. Blackledge / A. Creese (eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 232–246). London: Routledge.

Gilham, P. / Fürstenau, S. (2020). The relationship between teachers’ language experience and their inclusion of pupils’ home languages in school life. Language and Education, 34 (1), 36–50. DOI: https://doi.org/10.1080/09500782.2019.1668008

Gorter, D. / Arocena, E. (2020). Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System, 92. DOI: https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102272

Haukås, Å. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13 (1), 1–18. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1041960

Hopp, H. / Jakisch, J. / Sturm, S. / Becker, C. / Thoma, D. (2020) Integrating multilingualism into the early foreign language classroom: Empirical and teaching perspectives. International Multilingual Research Journal, 14 (2), 146–162. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1669519

Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.1515/9780748626540

Krippendorff, K. (2003). Content analysis: An introduction to its methodology. Thousand Oaks, CA: Sage.

Krulatz, A. / Neokleous, G. / Dahl, A. (eds.) (2022). Theoretical and applied perspectives on teaching foreign languages in multilingual settings. Pedagogical implications. Bristol: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781788926423

McDougall, P. (2000). In-depth interviewing: The key issues of reliability and validity. Community Practitioner, 73, 722–724.

Mieszkowska, K. / Otwinowska, A. (2015). Is A2 in German better than B2 in French when reading Danish? The role of prior language knowledge when faced with an unknown language. In: G. De Angelis / U. Jessner / M. Kresic (eds.), Crosslinguistic influence and crosslinguistic interaction in multilingual language learning (pp. 213–234). London: Bloomsbury Academic.

Otwinowska, A. (2017). English teachers’ language awareness: Away with the monolingual bias? Language Awareness, 26 (4), 304–324. DOI: https://doi.org/10.1080/09658416.2017.1409752

Pantić, N. / Galey, S. / Florian, L. / Joksimović, S. / Viry, G. / Gašević, D. / Knutes Nyqvist, H. / Kyritsi, K. (2022). Making sense of teacher agency for change with social and epistemic network analysis. Journal of Educational Change, 23, 145–177. DOI: https://doi.org/10.1007/s10833-021-09413-7

Piechurska-Kuciel, E. / Rusieshvili, M. (2021). Us and them: Intercultural sensitivity of Polish and Georgian adolescent multilinguals. International Journal of Multilingualism, 18 (3), 352–369. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1820013

Priestley, M. / Biesta, G.J.J. / Robinson, S. (2015a). Teacher agency: an ecological approach. London: Bloomsbury Academic. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315678573-15

Priestley, M. / Biesta, G.J.J. / Robinson, S. (2015b). Teacher agency: what is it and why does it matter? In: R. Kneyber / J. Evers (eds.), Flip the system: Changing education from the bottom up (pp. 1–11). London: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315678573-15

Rabbidge, M. (2019). Translanguging in EFL contexts. A call for change. London: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429439346

Rokita-Jaśkow, J. / Wolanin, A. / Król-Gierat, W. / Nosidlak, K. (2022). Bridging the ‘dual lives’: School socialization of young bi/multilinguals in the eyes of EFL teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26 (4), 395–410. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2114788

Saldana, J. (2009). The coding manual for qualitative researchers. London: Sage.

Sang, G. (2020). Teacher agency. In: M. Peters (ed.), Encyclopedia of teacher education. Singapore: Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-1179-6_271-1

Tomoda, A. / Yasumiya, R. / Sumiyama, T. / Tsukada, K. / Hayakawa, T. / Matsubara, K. / Kita- mura, F. / Kitamura, T. (1997). Validity and reliability of structured interview for competency incompetency assessment testing and ranking inventory. Journal of Clinical Psychology, 53 (5), 443–450. https://www.proquest.com/scholarly-journals/validity-reliability-structuredinter-view/docview/236893246/se-2. DOI: https://doi.org/10.1002/(SICI)1097-4679(199708)53:5<443::AID-JCLP4>3.0.CO;2-O

Wernicke, M. (2018). Plurilingualism as agentive resource in L2 teacher identity. System, 79, 91–102. DOI: https://doi.org/10.1016/j.system.2018.07.005

Wolff, F. / Borzikowsky, C. (2018). Intercultural competence by international experiences? An investigation of the impact of educational stays abroad on intercultural competence and its facets. Journal of Cross-Cultural Psychology, 49 (3), 488–514. DOI: https://doi.org/10.1177/0022022118754721