Ein Plädoyer für die epistemologische Semantik. Einige Überlegungen zu ihrer Konzeption, zu ihren Aufgaben und zur Analyse der polnischen Fachtextäußerungen im Fachgebiet ‚altgriechische Musik’

Main Article Content

Grzegorz Pawłowski

Abstrakt

By way of this article the author seeks to construe epistemological semantics. To this end the author presents his arguments in several aspects as regards a) concepts, b) terms, c) subject matter, d) methods and e) analysis of expressions excerpted from texts. The author’s concept is based on hypotheses employed in anthropocentric linguistics and frame semantics. One of the building blocks of epistemological semantics is constituted by so called epistemic formants of knowledge, understood as the foundation of epistemic experience, as the base for the frames of epistemic knowledge, and hence also as the framework for the constitution of meanings and expressions formed by an individual. As important seem a strict delimitation of the subject area of epistemological semantics and the defining of resultant tasks to be undertaken by linguists. It transpires that both the subject area and the resultant tasks have up till now been restricted almost exclusively to ‘meaning’, without clear reference to the underlying cognitive acts. Methods of the work are rooted in idiocentric (individual) and polycentric (common) approaches known in linguistics. The results of the empirical analysis have been presented and exemplified by a selected specialised neologism from the field of music of Ancient Greece.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Pawłowski, G. (2015). Ein Plädoyer für die epistemologische Semantik. Einige Überlegungen zu ihrer Konzeption, zu ihren Aufgaben und zur Analyse der polnischen Fachtextäußerungen im Fachgebiet ‚altgriechische Musik’. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics, 42(2), 73-99. https://doi.org/10.14746/gl.2015.42.2.6
Dział
Artykuły

Bibliografia

  1. Abraham, W. / Binnich, R. 1972. Generative Semantik. Frankfurt/M.: Athenäum.
  2. Apresjan, J. D. 2000. Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka. Wrocław / Warszawa / Kraków: Ossolineum.
  3. Baudouin de Courtenay, Jan Niecisław F. 1909. Zarys historji językoznawstwa czyli lingwistyki (glottologji). Warszawa: Drukarnia Naukowa, .
  4. Baudouin de Courtenay, Jan Niecisław F. 1904. Szkice Językoznawcze. Bd. 1. Warszawa: P. Laskauer, .
  5. Bärenfänger, O. 2002. Merkmals- und Prototypensemantik: Einige grundsätzliche Überlegungen. In: Linguistik online 12, 3/02 <http://www.linguistik-online.de/12_02/baerenfaenger.html>, 3-17.
  6. Beeh, V. 1973. Ansätze zu einer Wahrheitswertfunktionalen Semantik. München: Hueber.
  7. Birwisch, M. 1983. Psychologische Aspekte der Semantik natürlicher Sprachen. In: Matsch, W. / Viehweger, D., (Hrsg.). Richtungen der modernen Semantikforschungen. Berlin: Akademie-Verlag, 15-64.
  8. Bock, H. 1990. Semantische Realität. Beitrage zu einer psychologischen Bedeutungslehre des Sprachgebrauchs. Göttingen: Hogrefe.
  9. Bonacchi, S. 2011a. Höflichkeitsausdrücke und anthropozentrische Linguistik. Warszawa: Euroedukacja.
  10. Bonacchi, S. 2011b. Anthropozentrische Kulturologie: Einige Überlegungen zu Grundannahmen und Forschungspraxis anhand der Analyse von Komplimenten. In: Grucza, F. / Pawłowski, G. / Zimniak, P. (Hrsg.). Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in polnischdeutscher Interaktion. Warszawa: Euroedukacja, 33-52.
  11. Bonacchi, S. 2010. Zum Gegenstand der anthropozentrischen Kulturwissenschaft. In: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics, 2, 69-81.
  12. Bonacchi, S. 2009. Zur Vieldeutigkeit des Ausdrucks Kultur und zur anthropozentrischen Kulturtheorie. In: Kwartalnik Neofilologiczny, 56, 1, 25-45.
  13. Busse, D. 2012. Frame-Semantik. Ein Kompendium. Berlin, Boston: de Gruyter.
  14. Busse, D. 2009. Textbedeutung und Textverstehen aus Sicht einer linguistischen Epistemologie. In: Bachmann-Stein, A. / Merten, S. Roth, Ch. (Hrsg.). Perspektiven auf Wort, Satz und Text. Semantisierungsprozesse auf unterschiedlichen Ebenen des Sprachsystems. (=Festschrift für Inge Pohl) Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier 2009, 45-56. <http://www.phil-fak.uniduesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2009-02-ur.pdf >.
  15. Busse, D. 2008a. Diskurslinguistik als Epistemologie. Das verstehensrelevante Wissen als Gegenstand linguistischer Forschung. In: Warnke, I. / Spitzmüller, J. (Hrsg.). Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Berlin: de Gruyter, 57-88. <http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2008-03-ur.pdf>.
  16. Busse, D. 2008b. Begriffsgeschichte – Diskursgeschichte – Linguistische Epistemologie. Bemerkungen zu den theoretischen und methodischen Grundlagen einer Historischen Semantik in philosophischem Interesse anlässlich einer Philosophie der Person. In: Haardt, A. / Plotnikov, N. (Hrsg.). Diskurse der Personalität: Die Begriffsgeschichte der ‚Person‘ aus deutscher und russischer Perspektive. München: Wilhelm Fink, 115-142. <http://www.phil-Texte/Busse-2008-04-ur.pdf >.
  17. Busse, D. 2008c. Linguistische Epistemologie. Zur Konvergenz von kognitiver und kulturwissenschaftlicher Semantik am Beispiel von Begriffsgeschichte, Diskursanalyse und Frame–Semantik. In: Kämper, H. / Eichinger, L. (Hrsg.). Sprache – Kognition – Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung. (= Jahrbuch 2007 des Instituts für deutsche Sprache) Berlin/New York: de Gruyter, 73-114. <http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2008-02-ur.pdf>.
  18. Busse, D. 2008d. Semantische Rahmenanalyse als Methode der Juristischen Semantik. Das verstehensrelevante Wissen als Gegenstand semantischer Analyse. In: Christensen, R. / Pieroth, B. (Hrsg.). Rechtstheorie in rechtspraktischer Absicht. Freundesgabe zum 70. Geburtstag von Friedrich Müller. (=Chriften zur Rechtssprache 235) Berlin: Duncker & Humblot, 35-55. <http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2008-01-ur.pdf>.
  19. Busse, D. 2007a. Diskurslinguistik als Kontextualisierung – Sprachwissenschaftliche Überlegungen zur Analyse gesellschaftlichen Wissens. In: Warnke, I. (Hrsg.). Diskurslinguistik nach Foucault. Berlin: de Gruyter, 81-105. <http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2007-01-ur.pdf>.
  20. Busse, D. 2007b. Linguistische Epistemologie in der Weltgesellschaft. Theoretische und methodische Anmerkungen zur semantischen Analyse „globalisierter“ Diskurse. In: Wengeler, M. / Ziem, A. (Hrsg.). „Globalisierung“ als diskurssemantische Grundfigur? Bedeutungsdimensionen – Argumentationsmuster – diskursive Strategien. (= Aptum – Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, 3. Jahrgang, 2007, H. 02, 105-121. <http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2007-03-ur.pdf>.
  21. Busse, D. 2005. Architekturen des Wissens – Zum Verhältnis von Semantik und Epistemologie. In: Müller E. (Hrsg.). Begriffsgeschichte im Umbruch. (= Archiv für Begriffsgeschichte, Sonderheft 2004) Berlin: Felix Meiner, 2005, 43-57. <http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fileadmin/Redaktion/Institute/Germanistik/AbteilungI/Busse/Texte/Busse-2005-03.pdf>.
  22. Busse, D. 1992. Textinterpretation: Sprachtheoretische Grundlagen einer explikativen Semantik. Opladen: Westdeutscher Verlag.
  23. Dietze, J. 1994. Texterschließung: Lexikalische Semantik und Wissensrepräsentation. München: de Gruyter.
  24. Devitt, M. 2012. Semantic Epistemology: Response to Machery. In: Theoria, 74, 229-233.
  25. Engelkamp, J. 1973. Semantische Struktur und die Verarbeitung von Sätzen. Bern: Huber.
  26. Engelmann, J. B. / Hein, G. 2013. Centextual and Social Influences on Valuation and Choice. In: Pammi, C. V. S. / Srinivasan (Hrsg.). Decision Making. Neuronal and Behavioural Approaches. Amsterdam: Elsevier, 215-238.
  27. Fillmore, Ch. J. 1982. Frame Semantics. The Linguistics Society of Korea (Hrsg.) Linguistics in the Morning Calm. Seul: Harnishin Publishing, 111-137.
  28. Frisk, H. 1954-1972. Griechisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, Bd. 1., 1-XXX, 1-938 [α-κο] 1960; Bd. 2., 1-1154 [κρ-ω] 1970; Bd. 3., 1-312 [Nachträge, Wortregister, Corrigenda] (1972) <http://ieed.ullet.net/friskL.html>.
  29. Geckeler, H. 1971. Zur Wortfelddiskussion : Untersuchungen zur Gliederung des Wortfeldes ‚alt –jung – neu‘ im heutigen Französisch. München: Fink.
  30. Grabowski, J. / Harras, G. / Herrmann, Th. (Hrsg.) 1996. Bedeutung, Konzepte, Bedeutungskonzepte: Theorie und Anwendung in Linguistik und Psychologie. Opladen: Westdeutscher Verlag.
  31. Grucza, F. 2012a. Kulturologia antropocentryczna a kulturoznawstwo. In: Grzywka, K. / Filipowicz, M. / Godlewicz-Adamiec, J. / Jagłowska, A. et al. (Hrsg.). Kultura – Literatura – Język / Kultur – Literatur – Sprache, Bd. 1., Warszawa: Instytut Germanistyki UW, 79-101.
  32. Grucza, F. 2012b. Zum Gegenstand und zu den Aufgaben der anthropozentrischen Linguistik, Kultlturologie und Kommunikologie sowie zur gegenseitigen Vernetzung dieser Erkenntnisbereiche. In: Kwartalnik Neofilologiczny, 59, 3, 287-344.
  33. Grucza, F. 2010. Zum ontologischen Status menschlicher Sprachen, zu ihren Funktionen, den Aufgaben der Sprachwissenschaft und des Sprachunterrichts. In: Kwartalnik Neofilologiczny, 3, 257-274.
  34. Grucza, F. 2000. Kultur aus der Sicht der Angewandten Linguistik. In: Schlosser, H. G., (Hrsg.). Sprache und Kultur. Frankfurt/M.: Peter Lang (Forum Angewandte Linguistik. 38), 17-30.
  35. Grucza, F. 1994. Języki specjalistyczne – ich rozumienie i znaczenie. In: ders. / Kozłowska, Z. (Hrsg.). Języki specjalistyczne. Materiały XVIII Sympozium ILS UW (Warszawa, 9-11 stycznia 1992). Warszawa: Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 7-27.
  36. Grucza, F. 1992. Kulturowe determinanty języka oraz kompetencji językowej. In: ders. (Hrsg.). Język, kultura – kompetencja językowa. Materiały XIII sympozjum Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW. Zaborów: 5-8 listopada 1987. Warszawa: Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 9-70.
  37. Grucza, F. 1991. Terminologia. Jej przedmiot, status i znaczenie. In: ders. (Hrsg.), Teoretyczne podstawy terminologii. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy Ossolińskich (Seria Komitetu Terminologii. Problemy Treminologii. 1.), 11-44.
  38. Grucza, F. 1988. Zum Begriff der Sprachkompetenz, Kommunikationskompetenz und Kulturkompetenz. In: Honsza, N., Roloff, H.-G. (Hrsg.). Daß eine Nation die ander verstehen möge: Festschrift für Marian Szyrocki zu seinem 60. Geburtstag. Amsterdam: Rodopi (Chloe Amsterdam. 7.), 309-332.
  39. Grucza, F. 1983. Zagadnienia metalingwistyki. Lingwistyka – jej przedmiot, lingwistyka stosowana. Warszawa: PWN.
  40. Grucza, S. 2013. Język a poznanie – kilka uwag na temat rozważania ich wzajemnych relacji. In: ders. / Marchwiński, A. / Płużyczka, M. (Hrsg.). Translatoryka. Koncepcje – Modele – Analizy. Księga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Z. Kielar z okazji 80. rocznicy urodzin. Warszawa: WUW, 54-67.
  41. Grucza, S. 2012. Fachspachenlinguistik. Frankfurt/M.: Peter Lang (Warschauer Studien zur Germanistik und Angewandter Linguistik 1.)
  42. Grucza, S. 2010. Główne tezy antropocentrycznej teorii języków. In: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics, 2, 41-68.
  43. Grucza, S. 2008. Lingwistyka języków specjalistycznych. Warszawa: Euroedukacja (Języki – Kultury – Teksty – Wiedza).
  44. Grzegorczykowa, R. 2001. Wprowadzenie do semantyki językoznawczej. Warszawa: PWN.
  45. Helbig, H. 2008. Wissensverarbeitung und die Semantik der Natürlichen Sprachen. Berlin, Heidelberg: Springer.
  46. Katz, J. J. / Foder J. A. 1964. The Structure of Semantic Theory. Engelwood Cliffs: Prentice Hall.
  47. Köbler, G. 1995. Deutsches Etymologisches Wörterbuch. Tübingen: UTB <http://www.koeblergerhard.de/derwbhin.html>.
  48. Kleiber, G. 2003. Semantyka prototypu. Kategorie i znaczenia leksykalne. Kraków: Universitas.
  49. Landels, J. G. 1999. Ancient in Ancient Greece and Rome. London: Routledge.
  50. Landels, J. G. 2003. Muzyka starożytnej Grecji i Rzymu. Kraków: Homini.
  51. Linz, E. 2002. Indiskrete Semantik. Kognitive Linguistik und neurowissenschaftliche Theoriebildung. München: Fink.
  52. Loppe, T. 2010. Bedeutungswissen und Wortgebrauch. Entwurf einer Semantik im Anschluss am Wittgenstein und Putnam. Tübingen: Narr.
  53. Löbach, B. 1999. Semantikerwerb: ein Beitrag zu einer empiristisch-naturalistischen Bedeutungstheorie. Tübingen: Niemeyer.
  54. Löbner, S. 2003. Semantik. Eine Einführung. Berlin / New York: de Gruyter.
  55. Lutzeier, P. R. 1985. Linguistische Semantik. Stuttgart: Metzler.
  56. Lyons, J. 1977. Semantics. Vol. 1/2. London, NY, Melbourne: Cambridge University Press.
  57. Mills, S. 2007. Der Diskurs: Begriff, Theorie, Praxis. München: UTB.
  58. Mangasser-Wahl, M. 2000. Von der Prototypentheorie zur empirischen Semantik. Dargestellt am Beispiel von Frauenkategorisierungen. Frankfurt/M., et al.: Peter Lang.
  59. Metzeltin, M. 2007. Theoretische und angewandte Semantik. Vom Begriff zum Text. Wien: Praesens Verlag.
  60. Montague, P. R. / Berns G. S. 2002. Neural Economics and the Biological Substrates of Valuation. In: Neuron 36(2), 265-284.
  61. Northoff, G. 2014. Unlocking the Brain. Vol. 1. Coding. Oxford: Oxford University Press.
  62. Pawłowski, G. 2015a. Kognitiv und / oder epistemisch. Auf dem Weg zur epistemologischen
  63. Semantik. In: Glottodidactica, 42, 1/2015, 65-81.
  64. Pawłowski, G. 2015b. ‚auleta‘ und es bleibt alles beim Neuen!? Zur Konstitution der polnischen Fachneologismen im Bereich der altgriechischen Musik. In: Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten, (4)1, 45-63.
  65. Pawłowski, G. 2015c. Translatorische Implikationen bei der Konstitution von polnischen Fachneologismen im Fachgebiet ‚Byzantinische Musik und Hymnografie‘. In: Weigt, Z. / Kaczmarek, D. / Makowski, J. / Michoń, M. (Hg.): Felder der Sprache – Felder der Forschung. Lodzer Germanistikbeiträge III, Bd. 2., Łódź: Verlag der Universität Łódź, 87-102.
  66. Pawłowski, G. 2014. „Eh, ich sing ja nicht dazu, um gehört zu werden“. Ein Beitrag zur Bedeutungskonstitution idiolektaler Ausdrücke am Beispiel gesungener Texte aus dem polnischen West-Roztocze. In: Żebrowska, E. / Steinhoff, D. / Jaworska, M. (Hrsg.). Materialität und Medialität der sprachlichen Kommunikation. Frankfurt am Main, et. al. (Linguistik International. Akten des 47. Linguistischen Kolloquiums in Olsztyn), 265-287.
  67. Pawłowski, G. 2013a. Zur linguistischen Typologie von Konnotationen aus der Sicht der epistemologisch profilierten Semantik. In: Kwartalnik Neofilologiczny, 60, 3, 291-337. <http://kn.czasopisma.pan.pl>.
  68. Pawłowski, G. 2013b. Bedeutungskonstitution: Zu epistemischen Formanten der idiolektalen Bedeutung. In: Bartoszewicz, I., / Szczęk, J. / Tworek, A. (Hrsg.). Linguistische Treffen in Wrocław 9. Im Anfang war das Wort II. Wrocław, Dresden, 201-211.
  69. Pawłowski, G. 2012. Zum Gegenstand der linguistischen Semantik. In: ders. / Olpińska-Szkiełko, M. / Bonacchi, S. (Hrsg.). Mensch – Sprachen – Kulturen, Warszawa, 249-263 und Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten, H. 3, 249-263 <http://www.ejournals.eu/ZVPG/Tom-2012/Zeszyt-3-(2012)/>.
  70. Pawłowski, G. 2011. Bedeutungstransfer – möglich oder unmöglich. Eine linguistische Analyse wissenschaftlicher Texte. In: Grucza, F /, Zimniak, Z. / Pawłowski, G. (Hrsg.). Die deutsche Sprache, Kultur und Literatur in polnisch-deutscher Interaktion. Warszawa: Euroedukacja, 53-67.
  71. Pawłowski, G. 2010. Heißt konnotativ peripher? Ein Beitrag zur anthropozentrischen Sprachentheorie dargestellt an einer kontrastiven Studie zu den idiolektalen Konnotationen der Lexeme Kirche und kościół. In: Małgorzewicz, A. (Hrsg.). Translation: Theorie – Praxis – Didaktik. Wrocław, Dresden: Neisse, 213-226.
  72. Pawłowski, G. 2009. Freiheit – Lexemgrenzen aus semantischer Sicht. In: Babenko, N. S. / Bakshi, N. A. (Hrsg.). Russische Germanistik. Jahrbuch des Russischen Germanistenverbandes. Moskau 6: Institut für deutsch-russische Literatur-und Kulturbeziehungen, 381-394.
  73. Polenz, P. v. 1988. Deutsche Satzsemantik. Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens. 2., durchges. Aufl. Berlin, New York: de Gruyter.
  74. Reis, M. 1980. Grundbegriffe der Semantik. Köln: Arbeitspapier Uni Köln.
  75. Radeiski, B. 2011. Seuchen, Ängste und Diskurse: Massenkommunikation als diskursives Rollenspiel. Berlin, New York: de Gruyter.
  76. Sachs, C. 1981/1988. Muzyka w świecie starożytnym. Übers. v. Z. Chechlińska. Warszawa: Polskie Wydawnictwo Muzyczne.
  77. Schemann, H. 2002. Idiomatik und Anthropologie. „Bild“ und „Bedeutung“ in linguistischer, sprachgenetischer und philosophischer Perspektive. Hildesheim / Zürich / New York: Olms.
  78. Schwarz, M. 1992. Kognitive Semantiktheorie und neurophysiologische Realität. Repräsentationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz. Tübingen: Niemeyer.
  79. Schroll-Machl, S. / Wiskoski, K. 1999. Typisierte polnisch-deutsche Kulturunterschiede: Welche business-relevante Werte, Grundhaltungen und Grundeinstellungen sind zwischen Polen und Deutschen verschieden?. In: Rösch, O. (Hrsg.). (1999). Interkulturelle Kommunikation mit polnischen Partnern in Wirtschaft und Wissenschaft. Berlin: News & Media Marcus v. Amsberg, 55–64.
  80. Tokarski, R. 2004. Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie. Lublin: UMCS.
  81. Tokarski, R. / Pajdzińska, A. 2001. Semantyka tekstu artystycznego. Lublin: UMCS.
  82. The New Grove Dictionary of Music and Musicians (Hrsg.) Stanley S. / Johan T., Bd. 2. Oxford et. al.: Aristoxenus to Bax.
  83. Wierzbicka, A. 2007. Słowa klucze. Różne języki – różne kultury. Warszawa: WUW.
  84. Wierzbicka, A. 2006. Semantyka. Jednostki elementarne i uniwersalne. Lublin: UMCS.
  85. West, M. L. 1992. Ancient Greek Music. New York: Oxford University Press
  86. West, M. L. 2003. Muzyka starożytnej Grecji. Kraków: Homini.
  87. Wellesz, E. 1961. A History of Byzantine Music and Hymnography. New York: At the Clarendon Press.
  88. Wellesz, E. 2006. Historia muzyki i hymnografii bizantyjskiej. Kraków: Homini.
  89. Wunder, A. 2008. Die Semantik der genetischen Information. Eine Untersuchung ausgewählter Texte. Saarbrücken: Vdm
  90. Ziem, A. 2008. Frame und sprachliches Wissen. Kognitive Aspekte der semantischen Kompetenz. Berlin / New York: de Gruyter.
  91. Ziem, A. 2005. Begriffswissen. Ein linguistischer Beitrag zur sprachlichen Bedeutungskonstruktion in literarischen Texten. In: Roussel, M. / Wirtz, M. / Wunderlich, A. (Hrsg.). Eingrenzen und Überschreiten. Verfahren in der Moderneforschung. Würzburg: Königshausen & Neumann, 272-285.