Résumé
The aim of this article is to reflect on the implementation modalities of educational policy promoting multilingualism in Poland, a country where linguistic and cultural variety remains relatively low. The article begins with a definition of the concept of “language policy”. Subsequently, the European Union’s directives promoting the policy of multilingualism in the educational context are presented. In this part, the focus is on the following aspects: modern foreign languages, regional and minority languages, certification of language skills and teaching of a curriculum subject integrated into foreign language instruction. The last part of the article concentrates on the implementation of the said directives in Poland. In the research, the author relies on statistical data from various sources to demonstrate that - even if Poland is considered a country where linguistic and cultural variety remains low - foreign (in a broad sense of the term), regional and minority languages are regaining their rightful place in the functioning of the state, including in the Polish education system.
Références
Beacco, J.-C. (2016). École et politiques linguistiques. Pour une gestion de la diversité linguistique. Paris: Didier.
Beacco, J.-C. / Byram, M. (2007). Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe. Version intégrale. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
Boyer, H. (2010). Les politiques linguistiques. Mots. Les langages du politique, 94, 67–74.
Cadre européen de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer (2001). Strasbourg: Conseil de l’Europe.
Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe (2012). Bruxelles: Eurydice, unité européenne.
Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe (2017). Luxembourg: Office des publications de l’Union européenne.
Conclusion de la présidence du Conseil européen du mars 2002. https://www.consilium.europa.eu/media/20935/71026.pdf [accès: 27.11.2019].
Eloy, J.-M. (1997). «Aménagement» ou «politique» linguistique? Mots. Les langages du politique, 57, 7–22.
Kucharczyk, R. (2016). Kontekst nauczania języków obcych w Polsce – glottodydaktyczne implikacje dla drugich języków obcych. Linguodidactica, 20, 195–212.
Kucharczyk, R. (2018). Nauczanie języków obcych a dydaktyka wielojęzyczności (na przykładzie języka francuskiego jako drugiego języka obcego). Lublin: Werset.
Kucharczyk, R. (2020). La place des langues dites majoritaires/minoritaires dans l’enseignement primaire et secondaire en Pologne. Journal of Applied Linguistics, 33, 90–103.
La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (1992). https://rm.coe.int/168007c07e [accès: 5.06.2020].
L’école en Europe – Édition 2012. Rapport Eurydice (2012). Bruxelles: Agence exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture.
L’école en Europe – Édition 2017 (2017) Rapport Eurydice. Luxembourg: Office des publications de l’Union européenne.
L’enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère (EMILE) à l’école en Europe. Rapport Eurydice (2006). Bruxelles: Eurydice, unité européenne.
Les langues dans l’enseignement secondaire: un aperçu des tests nationaux en Europe – 2014/2015. Rapport Eurydice (2015). Luxembourg: Office des Office des publications de l’Union européenne.
Oświata i wychowanie 2015/2016 (2016). Warszawa: Główny Urząd Statystyczny.
Oświata i wychowanie 2019/2020 (2020). Warszawa: Główny Urząd Statystyczny.
Pawlak, M. (2015). Edukacja dwujęzyczna w polskich szkołach. Raport ewaluacyjny. Warszawa: Ośrodek Rozwoju Edukacji.
Struktura narodowo-etniczna, językowa i wyznaniowa ludności Polski. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011 (2015). Warszawa: Główny Urząd Statystyczny.
Wojciechowska, B. (2010). Wielojęzyczność w polskim kontekście edukacyjnym. Neofilolog, 35, 63–74.
Wyniki Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2002 w zakresie deklarowanej narodowości oraz języka używanego w domu. https://stat.gov.pl/spisy-powszechne/narodowe-spisypowszechne/narodowy-spis-powszechny-2002/wyniki-narodowego-spisu-powszechnego2002-narodowosci-oraz-jezyka/ [accès: 19.05.2018].
Licence
Auteurs
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Glottodidactica sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
Conformément à cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Glottodidactica accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et autorisent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées dans la revue Glottodidactica depuis 2016, selon les conditions suivantes :
- Attribution – obligation de fournir, conjointement avec l'œuvre distribuée, des informations sur l'auteur, le titre, la source (lien vers l'œuvre originale, DOI) et la licence elle-même.
- Aucune modification – l'œuvre doit être préservée dans sa forme originale. Sans le consentement de l'auteur, il n'est pas possible de distribuer l'œuvre modifiée sous forme de traductions, publications, etc.
Les droits d'auteur sont réservés pour tous les textes publiés avant 2016.
Autres
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań conserve les droits sur la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
A PARTIR DE L’ANNEE 2015, LES ARTICLES PUBLIÉS DANS LA REVUE SONT DISPONIBLES SOUS LICENCE CREATIVE COMMONS : https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr