Abstrakt
Tematem artykułu jest świat wybranych, stworzonych w okresie transformacji powieści Lajosa Grendela, węgierskiego pisarza ze Słowacji (Tömegsír 1999, Nálunk, New Hontban 2001, Mátyás király New Hontban 2005). Omawiane pozycje w szerokim sensie mogą być uznane za trylogię rozgrywającą się w tym samym fikcyjnym miasteczku New Hont i w jego okolicach. W takiej „absurdystańskiej” scenerii autor umieszcza wieloetniczną środkowoeuropejską rzeczywistość okresu po przemianach ustrojowych i wskazuje na irracjonalną, szaleńczą logikę tego trafiającego na margines historii świata. Panoramę zaburzeń tożsamości narodowej i poczucia wartości, ekonomicznego bałaganu i politycznego chaosu Grendel nakreśla w taki sposób, że jednocześnie
świadomie poszukuje najautentyczniejszego stylu, języka i gatunków literatury absurdystańskiej.
Reference
Grendel Lajos, Mátyás király New Hontban. Kalligram, Bratysława 2005.
Grendel Lajos, Nálunk, New Hontban. Madách-Posonium, Bratysława 2011.
Grendel Lajos, Tömegsír. Kalligram, Bratysława 1999.
Gizińska Csilla, A kisebbségi léthelyzet paradigmái Grendel Lajos trilógiájában. W: Wielokulturowość, tożsamość narodowa, mniejszości na Węgrzech i w Polsce. Język – Literatura – Kultura. Red. É. Fórián. Debreczyn 2004, s. 237–247.
Grendel Lajos, Elszigeteltség vagy egyetemesség. Esszék, cikkek, interjúk. Budapest 1991.
Grendel Lajos, Hazám, Abszurdisztán. Esszék és cikkek. Kalligram, Bratysława 1998.
Németh Gábor, Csőbehúzva. G. L.: Mátyás király New Hontban. „Élet és Irodalom” 2005. 10.28.
Németh Zoltán, A terep/munka kellemetlenségei. Grendel Lajos: Nálunk, New Hontban. „Tiszatáj” 2001, nr 12, s. 94–101.
Pályi András, Nagy penetráns szélcsend. G.L.: Tömegsír. „Élet és Irodalom” 1999.06.04.
Szirák Péter, Grendel Lajos. Kalligram, Bratysława 1995.
Vincze Ferenc, Grendel Lajos: Mátyás király New Hontban. „Kortárs” 2008, nr 1.
Bányai János, Az eszméjét elfelejtett város. Mítosz- és hagypmányvesztés New Hontban. http://www.for rasfolyoirat.hu/0704/banyai.pdf (data dostępu: 26.04.2013).
Elek Tibor, Abszurdisztán kitartó fogságában. Grendel Lajos „New Hont regényeiről”. “Jelenkor” 2006, nr 9. http://Elek%20Tibor%20Abszurdisztan.htm (data dostępu: 25.04.2013).
Németh Zoltán, Tömegsír nem létezik, csak tömeg. (Grendel Lajos: Tömegsír). „Forrás” 2000, nr 2. http:// www.forrasfolyoirat.hu/0002/nemeth.html (data dostępu: 03.05.2013).
Szilágyi Zsófia, Rendszerváltás Abszurdisztánban. Grendel Lajos és Talamon Alfonz. „Kortárs” 2009, nr 6. http://kortarsonline.hu/2009/06/rendszervaltas-abszurdisztanban/4121 (data dostępu: 26.04.2013).
Burzyńska Anna, Markowski Michał Paweł, Teorie literatury XX wieku. Antologia. Kraków, Znak 2006, s. 562.
Memmi Albert, The Colonizer and the Colonized. Beacon Press 1966.
Vörösmarty Mihály , Wezwanie. Przeł. T. Nowak. W: Antologia poezji węgierskiej. Red. Csapláros-Kerényi-Sieroszewski. Warszawa, PIW 1975, s. 145–146.
Licence
Utwory opublikowane w czasopiśmie „Porównania”, na platformie Pressto należącej do Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu są udostępniane na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-ND 4.0)
Tym samym wszyscy zainteresowani są uprawnieni do korzystania z utworów opublikowanych pod następującymi warunkami:
-
uznania autorstwa — czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnianym utworem informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji
-
bez utworów zależnych — remiksując, przetwarzając lub tworząc na podstawie utworu, nie wolno rozpowszechniać zmodyfikowanych treści.
-
brak dodatkowych ograniczeń — nie można korzystać ze środków prawnych lub technologicznych, które ograniczają innych w korzystaniu z utworu na warunkach określonych w licencji.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
Autor zachowuje prawa majątkowe, ale udziela zgody Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na wykorzystanie dzieła. Autorzy tekstów zakwalifikowanych do publikacji proszeni są o wypełnienie podpisanie i przesłanie umowa (PL) agreement (EN)
Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license