Abstrakt
The article deals with the subject of the Holocaust in Hungarian literature between 1949 and 1953, and in particular with the writing strategies used by the authors to describe a phenomenon that was silenced and removed from public debate. During the post-war period, when the Communists were in power in Hungary, it was forbidden to write about the war and especially about the Holocaust of the Jews; moreover, all literary texts had to be approved by the censors. Despite the strict restrictions, Hungarian writers managed to smuggle the forbidden topic into their novels. In this article, I discuss the prose of József Debreczeni, István Kamjén, and Ferenc Karinthy against the background of social and historical phenomena in Hungary.
Reference
Assmann, Aleida. Między historią a pamięcią. Antologia. Ed. Magdalena Saryusz-Wolska. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2013. DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323514497
Bibó, István. “Kwestia żydowska.” Eseje polityczne. Trans. Jerzy Snopek. Kraków: Universitas, 2012. 305–454.
Braham, Randolph L. “Magyarország: hadjárat holokauszt történelmi emlékezete ellen.” A holokauszt Magyarországon hetven és múltán. Eds. Randolph L. Braham and András Kovács. Budapest: Múlt és Jövő, 2015.
Braham, Randolph L. A népírtás politikája, vol. 2. Budapest: Belvárosi Könyvkiadó, 1997.
Erll, Astrid. Kultura pamięci. Wprowadzenie. Trans. Agata Teperek. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2022.
Földényi, László. “Ostatni z ostatnich patrycjuszy. O dziennikach Sándora Máraiego z lat 1943–1945.” Trans. Kinga Piotrowiak-Junkiert. Tekstualia 3 (2013): 171–187. DOI: https://doi.org/10.5604/01.3001.0013.6601
Fritz, Regina. Nach Krieg Und Judenmord. Ungarns Geschichtspolitik seit 1944. Göttingen: Wallstein Verlag, 2012.
Heller, Ágnes. “A ‘zsidókérdés’ megoldhatatlansága.” A “zsidókérdés” megoldhatatlansága, avagy: Miért születtem hébernek, mért nem inkább négernek. Budapeszt: Múlt és Jövő, 2013. 21–56.
Győri Szabó, Róbert. A komunizmus és a zsidóság az 1945 utáni Magyarországon. Budapest: Gondolati Kiadó Kör, 2009.
Halbwachs, Maurice. On Collective Memory. Trans. Lewis A. Coser. Chicago–London: The University of Chicago Press, 1992. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226774497.001.0001
Halbwachs, Maurice. Społeczne ramy pamięci. Trans. Marcin Król. Warszawa: PWN, 2008.
Jablonczay, Tímea. “Hivatalos amnézia és az emlékezés kényszere. A holokauszt női elbeszélései az 1960-as években.” Múltunk 2 (2019): 77–110.
Kamjén, István. Emberpiac. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1951.
Karády, Viktor. Zsidóság az 1945 utáni Magyarországon. Budapest: Magyar Füzetek, 1984.
Karinthy, Ferenc. Budapeszteńska wiosna. Trans. Alicja Mazurkiewicz. Warszawa: Czytelnik, 1977.
Klüger, Ruth. Żyć dalej… Trans. Mariusz Lubyk. Wrocław: Ossolineum, 2009.
Komoróczy, Géza. A pernye beleég bőrünkbe. Beszélő. http://tinyurl.com/2jevx3sm. Accessed 25 June 2023.
Kunt, Gergely. Kipontozva… Nemi erőszak második világháborús naplókban. Budapest: Osiris, 2019.
Márai, Sándor. Dzienniki 1943–1948. Trans. Teresa Worowska. Warszawa: Czytelnik, 2016.
Molnár, Géza. “Debreczeni József: Hideg krematórium.” Csillag 9 (1951): 1171–1174.
Pető, Andrea. “Utójáték.” Egyházfórum 2–3 (2014): 71–75.
Seewann, Gerhard and Éva Kovács. “Juden und Holocaust in der ungarischen Erinnerungskultur seit 1945.” Südosteuropa 1 (2006): 24–59. DOI: https://doi.org/10.1515/soeu-2006-540102
Szirmai, Károly. “Debreczeni József, Hideg krematórium.” Híd 9 (1951): 618–619.
Szécsényi, András. “Holokauszt-reprezentació a Kádár-korszakban. A hatvanas évek közéleti és tudományos diskurzusának emlékezetpolitika vetületei.” Tanulmányok a holokausztról VIII, ed. Randolph L. Braham. Budapest: Múlt és Jövő, 2017. 291–329.
Szeli, István. “Utószó.” L. Szakolcsay, „Halottakat bejelenteni!” (Debreczeni József, Hideg krematórium), Bárka 1 (2015): 88–89.
Ungvári, Tamás. “Karinthy Ferenc: Budapesti tavasz.” Új Hang 2 (1954): 82–86.
Żukowski, Tomasz. Wielki retusz. Jak zapomnieliśmy, że Polacy zabijali Żydów. Warszawa: Wielka Litera, 2018.
Licence
Copyright (c) 2023 Kinga Piotrowiak-Junkiert
Tato práce je licencována pod Mezinárodní licencí Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0.
Utwory opublikowane w czasopiśmie „Porównania”, na platformie Pressto należącej do Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu są udostępniane na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-ND 4.0)
Tym samym wszyscy zainteresowani są uprawnieni do korzystania z utworów opublikowanych pod następującymi warunkami:
-
uznania autorstwa — czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnianym utworem informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji
-
bez utworów zależnych — remiksując, przetwarzając lub tworząc na podstawie utworu, nie wolno rozpowszechniać zmodyfikowanych treści.
-
brak dodatkowych ograniczeń — nie można korzystać ze środków prawnych lub technologicznych, które ograniczają innych w korzystaniu z utworu na warunkach określonych w licencji.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
Autor zachowuje prawa majątkowe, ale udziela zgody Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na wykorzystanie dzieła. Autorzy tekstów zakwalifikowanych do publikacji proszeni są o wypełnienie podpisanie i przesłanie umowa (PL) agreement (EN)
Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license