What is the Black Sea for Bulgarians? An Attempt at a Cognitive Definition,
PDF (Język Polski)

Keywords

concept Black Sea
Bulgarians
linguistic worldview
cultural concept
cognitive definition

How to Cite

Sotirow, P. (2024). What is the Black Sea for Bulgarians? An Attempt at a Cognitive Definition, . Poznańskie Studia Slawistyczne, (26), 267–288. https://doi.org/10.14746/pss.2024.26.14

Abstract

The object of study is the concept of the Black Sea and its aim to explain the mental image Bulgarians have of it. The concept is explored as a cultural concept, which has features not only of a cognitive, but also of a pragmatic, emotional and cultural nature. The analysis was conducted on linguistic material, which includes systematic data extracted from lexicographic and encyclopedic sources, as well as textual data taken from the Bulgarian National Corpus, media publications and authored artistic texts. Based on the analysis, a synthetic cognitive definition of the concept was formulated. The research confirms the hypothesis that the content of the concept of the Black Sea in the understanding of the Bulgarians is very rich. It includes a large number of traits relating to different aspects. Among these aspects with the greatest wealth, the geographical, economic and cultural aspects stand out. Also noticeable is the presence of the political, military and psychological aspects, as well as the psychosocial, domestic and linguistic aspects. It is essential that the linguistic material reveals important information of an axeological nature. It allows us to conclude that among Bulgarians the idea of the sea as a value and a universal good dominates among Bulgarians.

https://doi.org/10.14746/pss.2024.26.14
PDF (Język Polski)

References

Димитров, П., Димитров, Д. (2003). Черно море, Потопът и древните митове. Варна: Спавена.

Кононов, А.Н. (1975). Семантика цветообозначении в тюркских языках. В: Тюркологический сборник. Москва: Наука, с. 159–179.

Влахова-Ангелова, М. (2014). Цветовете в българската топонимия (върху материал от Западна България). „Известия на Института за български език Проф. Любомир Андрейчин“, кн. XXVII, с. 130–160.

Иширков, Ан. (1928). Прилагателните бял и черен в нашата топонимия. „Родна реч“ (Казанлък), кн. II, № 2, с. 85–87.

Михайлов, П. (2015). Топонимията в научното наследство на Анастас Иширков. https://tinyurl.com/yyw982bu. (4.12.2023).

Парзулова, М. (2010). Пелагонимите – доказателство за булгарско присъствие в Крим. „Управление и образование“, № 6 (IV), с. 44–47.

Пернишка, Е. (2011). От погледа – към света и времето. В: Проблеми на социолингвистиката. Тom X: Езикът и социалният опит. София: Международно социолингвистическо дружество, с. 29–34.

Dimitrov, P., Dimitrov, D. (2003). Černo more, Potopʺt i drevnite mitove. Varna: Spavena.

Kononov, A.N. (1975). Semantika cvetooboznačenii v tûrkskih âzykah. V: Tûrkologičeskij sbornik. Moskva: Nauka, s. 159–179.

Vlahova-Angelova, M. (2014). Cvetovete v bʺlgarskata toponimiâ (vʺrhu material ot Zapadna Bʺlgariâ). „Izvestiâ na Instituta za bʺlgarski ezik Prof. Lûbomir Andrejčin“, kn. XXVII, s. 130–160.

Iširkov, An. (1928). Prilagatelnite bâl ičeren v našata toponimiâ. „Rodna reč“ (Kazanlʺk), kn. II, № 2, s. 85–87.

Mihajlov, P. (2015). Toponimiâta v naučnoto nasledstvo na Anastas Iširkov. https://tinyurl.com/yyw982bu. (4.12.2023).

Parzulova, M. (2010). Pelagonimite – dokazatelstvo za bulgarsko prisʺstvie v Krim. „Upravlenie i obrazovanie“, № 6 (IV), s. 44–47.

Perniška, E. (2011). Ot pogleda – kʺm sveta i vremeto. V: Problemi na sociolingvistikata. Tom X: Ezikʺt i socialniât opit. Sofiâ: Meždunarodno sociolingvističesko družestvo, s. 29–34.

Bartmiński, J. (1988). Definicja kognitywna jako narzędzie opisu konotacji słowa. В: Konotacja. Ред. J. Bartmiński. Lublin: UMCS, с. 169–183.

Bartmiński, J. (2006). Językowe podstawy obrazu świata. Lublin: UMCS. Bartmiński, J. (2014). Polskie wartości w europejskiej aksjologii. Lublin: UMCS.

Bartmiński, J. (2017). Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów – co zawiera, na jakich zasadach sie opiera, dla kogo jest przeznaczony?. В: Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów, t. 5. Honor. Ред. P. Sotirov, D. Ajdačić. Lublin: UMCS, с. 7–12. DOI: https://doi.org/10.11649/978-83-66369-61-0_1

Bartmiński, J. (2018). O założeniach i postulatach lingwistyki kulturowej (na przykładzie definicji PRACY. „PółrocznikJęzykoznawczy Tertium”, № 3 (1), с. 26–55. DOI: https://doi.org/10.7592/Tertium2018.3.1.Bartminski

Bartmiński, J., Chlebda, W. (2013). Problem konceptu bazowego i jego profilowania – na przykładzie polskiego stereotypu Europy. „Etnolingwistyka“, № 25, с. 69–95.

Gryshkova, N. (2014). Leksem, pojęcie, stereotyp, koncept, znaczenie, idea – propozycja regulacji terminologicznych. В: Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsia-dów, t. 3, Problemy eksplikowania i profilowania wartości. Ред. I. Bielińska-Gardziel, S. Niebrzegowska-Bartmińska, J. Szadura. Lublin: UMCS, с. 21–50.

Niebrzegowska-Bartmińska, S. (2020). Definiowanie i profilowanie pojęć w (etno) lingwistyce, Lublin: UMCS.

Niebrzegowska-Bartmińska, S. (2021). O eksplikowaniu konceptów kulturowych. „Prace Filologiczne”, № 76, с. 401–424. DOI: https://doi.org/10.32798/pf.879

БE 2003: Българска енциклопедия А … Я. Второ преработено и разширено издание. София: БАN, Труд.

БEP IV 1995: Български етимологичен речник. Том IV. София: БАN.

БNК: Български национален корпус. София: БАN, https://dcl.bas.bg/bulnc/. (1.12.2023).

Б 1996: Енциклопедия България. Том 7: Тл – Я. София: А „Проф. Марин Дринов“.

Лазаров, Ю. (2023). 10 вечни български песни за морето, https://tinyurl.com/ye5jembv (29.11.2023).

PБE БАN: Речник на българския език. София: БА, https://ibl.bas.bg/rbe/. (4.12.2023).

УEP 2003: Касабов, Ив., Симеонов, Кр. (2003). Универсален енциклопедичен речник. Tом II М – Я. София: Свидас.

ФБE I 1974: Анкова-Ничева, К., Спасова-Михайлова, С., Чолакова, Кр. (1974). Фразеологичен речник на българския език. Том I А–Н. София: БАN.

ФБE II 1975: Анкова-Ничева, К., Спасова-Михайлова, С., Чолакова, Кр. Фразеологичен речник на българския език. Том II О–Я. София: БАN.

Mediapool.bg, https://www.mediapool.bg/. (27.11.2023).

BE 2003: Bʺlgarska enciklopediâ A… Â.Vtoro preraboteno i razšireno izdanie. Sofiâ: BAN, Trud.

BER IV 1995: Bʺlgarski etimologičen rečnik. Tom IV. Sofiâ: BAN. BNK: Bʺlgarski nacionalen korpus. Sofiâ: BAN, https://dcl.bas.bg/bulnc/. (1.12.2023).

EB 1996: Enciklopediâ Bʺlgariâ. Tom 7: Tl – Â. Sofiâ: AI „Prof. Marin Drinov“.

Lazarov, Û. (2023). 10 večni bʺlgarski pesni za moreto, https://tinyurl.com/ye5jembv. (29.11.2023).

RBE BAN: Rečnik na bʺlgarskiâ ezik. Sofiâ: BAN, https://ibl.bas.bg/rbe/. (4.12.2023).

UER 2003: Kasabov, Iv., Simeonov, Kr. (2003). Universalen enciklopedičen rečnik. Tom II M – Â. Sofiâ: Svidas.

FRBE I 1974: Ankova-Ničeva, K., Spasova-Mihajlova, S., Čolakova, Kr. (1974). Frazeologičen rečnik na bʺlgarskiâ ezik. Tom I A–N. Sofiâ: BAN.

FRBE II 1975: Ankova-Ničeva, K., Spasova-Mihajlova, S., Čolakova, Kr. Frazeologičen rečnik na bʺlgarskiâ ezik. Tom II O–Â. Sofiâ: BAN.