The Dynamic of the Present Day in the Lexicon Mirror
Grafika w sepii przedstawiająca dwie półki z otwartymi szufladami w archiwum. Napis: Poznańskie Studia Slawistyczne numer 19 2020 Archiwum jako praktyka
PDF (Język Polski)

Keywords

dynamics of language processes
lexical innovations
Bulgarian language

How to Cite

Długosz , N. . (2021). The Dynamic of the Present Day in the Lexicon Mirror. Poznańskie Studia Slawistyczne, (19), 421–427. https://doi.org/10.14746/pss.2020.19.22

Abstract

This review is a short presentation and an analysis of the book Динамика и иновации в лексикалната система на българския език, published in 2019 in Plovdiv. The book consists of nine parts, each dealing with a different type of linguistic processes (archaisation, terminologisation and determinologisation, lexicalisation, univerbation, neologisation, internationalisation) occurring in the lexical system of contemporary Bulgarian. Linguistic changes in the lexical sphere are presented in the context of dynamic changes in the methods of communication, determined by non-linguistic reality. The monograph deals with new vocabulary, from the end of the 20th century to the present day. It contains a synthetic review of certain positions within the scope of the discussed linguistic processes. An effort was also made to organise the terminology used in Bulgarian linguistic studies. The advantage of the monograph resides in the original propositions for the interpretation of individual phenomena and the author’s own propositions for definitions. What makes the publication particularly interesting is the presentation of an experimental study in the field of examining language competence and language memory of those Bulgarian language users who represent the generation of today’s students.

https://doi.org/10.14746/pss.2020.19.22
PDF (Język Polski)

References

Długosz, N. (2017). O znakach ubezwłasnowolniownych, czyli o nowych polskich i bułgarskich compositach bezafiksalnych w medialnym dyskursie publicystycznym. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.

Genew-Puhalewa, I. (2015). Терминология на Европейския съюз. Съпоставка на българската, гръцката, полската и английската терминология на правото на околната среда. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Mazurkiewicz-Sułkowska, J. (2014). Słowiańska terminologia techniczna na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. https://doi.org/10.18778/7969-306-1.

Зидарова, B. (2019). Динамика и иновации в лексикалната система на българския език. Пловдив: Коала прес.

Пернишка, Е., Благоева, Д., Колковска, С. (2001). Речник на новите думи и значения в българския език. София: Наука и изкуство.

Пернишка, Е., Благоева, Д., Колковска, С. (2010). Речник на новите думи и значения в българския език. София: Наука и изкуство.

[Zidarova, V. (2019). Dinamika i inovacii v leksikalnata sistema na b˝lgarckiâ ezik. Plovdiv: Koala pres.

Perniška, E. Blagoeva, D., Kolkovska, S. (2001). Rečnik na novite dumi i značeniâ v b˝lgarskiâ ezik. Sofiâ: Nauka i izkustvo.

Perniška, E. Blagoeva, D., Kolkovska, S. (2010). Rečnik na novite dumi i značeniâ v b˝lgarskiâ ezik. Sofiâ: Nauka i izkustvo].