Abstract
This review is a short presentation and an analysis of the book Динамика и иновации в лексикалната система на българския език, published in 2019 in Plovdiv. The book consists of nine parts, each dealing with a different type of linguistic processes (archaisation, terminologisation and determinologisation, lexicalisation, univerbation, neologisation, internationalisation) occurring in the lexical system of contemporary Bulgarian. Linguistic changes in the lexical sphere are presented in the context of dynamic changes in the methods of communication, determined by non-linguistic reality. The monograph deals with new vocabulary, from the end of the 20th century to the present day. It contains a synthetic review of certain positions within the scope of the discussed linguistic processes. An effort was also made to organise the terminology used in Bulgarian linguistic studies. The advantage of the monograph resides in the original propositions for the interpretation of individual phenomena and the author’s own propositions for definitions. What makes the publication particularly interesting is the presentation of an experimental study in the field of examining language competence and language memory of those Bulgarian language users who represent the generation of today’s students.
References
Długosz, N. (2017). O znakach ubezwłasnowolniownych, czyli o nowych polskich i bułgarskich compositach bezafiksalnych w medialnym dyskursie publicystycznym. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.
Genew-Puhalewa, I. (2015). Терминология на Европейския съюз. Съпоставка на българската, гръцката, полската и английската терминология на правото на околната среда. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Mazurkiewicz-Sułkowska, J. (2014). Słowiańska terminologia techniczna na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. https://doi.org/10.18778/7969-306-1.
Зидарова, B. (2019). Динамика и иновации в лексикалната система на българския език. Пловдив: Коала прес.
Пернишка, Е., Благоева, Д., Колковска, С. (2001). Речник на новите думи и значения в българския език. София: Наука и изкуство.
Пернишка, Е., Благоева, Д., Колковска, С. (2010). Речник на новите думи и значения в българския език. София: Наука и изкуство.
[Zidarova, V. (2019). Dinamika i inovacii v leksikalnata sistema na b˝lgarckiâ ezik. Plovdiv: Koala pres.
Perniška, E. Blagoeva, D., Kolkovska, S. (2001). Rečnik na novite dumi i značeniâ v b˝lgarskiâ ezik. Sofiâ: Nauka i izkustvo.
Perniška, E. Blagoeva, D., Kolkovska, S. (2010). Rečnik na novite dumi i značeniâ v b˝lgarskiâ ezik. Sofiâ: Nauka i izkustvo].
License
Authors
The authors of the articles accepted for publication in the journal Poznańskie Studia Slawistyczne are obliged to fill up the contract for providing the journal free licence (along with sub-licence CC) to works. The contract should be also signed by the authors and sent back to the editorial board of the journal.
Under the terms of the contract, the authors of the texts published in the journal “Poznańskie Studia Slawistyczne” provide the University of Adam Mickiewicz in Poznań with a non-exclusive free licence and allow the aforementioned institution to use the sub-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
The authors hold the copyright for their texts.
Users
The Internet users are eligible for using the works published in “Poznańskie Studia Slawistyczne” from 2015 under the following conditions:
- recognition of the authorship: the popularized work must contain information about the author, title, source (references to the original work, DOI) and licence.
- no derivative works may be created: the work must be preserved in its original form, the work’s translations or elaborations cannot be distributed without the author’s permission.
The copyright to the texts published before 2015 is reserved.
Other
The University of Adam Mickiewicz in Poznań holds the right for the entire journal (its segmentation, graphical form, title, cover design, logo, etc.).