Submissions
Login or Register to make a submission.

Author Guidelines

General information

The Board of Editors of the Journal Studia Germanica Posnaniensia accepts articles written in German, English and Polish, in formats *.doc./*.docx and *.pdf. We accept only original and unpublished texts, written in compliance with the principles of scientific integrity.

The Authors are responsible for obtaining and sending to the Board of Editor permission to reproduce copyrighted figures included in their text.

The Author will be informed by e-mail about the approval of the article for publication.

The Author is obliged to respond in writing to the remarks included in the reviews and to make corresponding corrections within the timeframe set by the Board of Editors. Failure to revise the text means that the Author agrees to the publication of the text in the version sent for review.

Submission of the text for publication means that the Author agrees to its publication without receiving a royalty in exchange for receiving a copy of the publication.

By submitting a text, the Author consents to the inclusion of the text itself, along with abstracts and keywords, as well as basic personal data (name, affiliation, e-mail address, and ORCID number) in all electronic databases with which the Publisher cooperates.

Please apply the following guidelines consistently when preparing your text for publication.

Guidelines for preparing texts for publication

  1. Basic requirements

An article of 25,000-40,000 characters (including spaces) should be submitted in electronic format as a *.doc./*.docx or *pdf file.

 

  1. Requirement of checking DOI digital identifiers

Since the Journal is published as an Open Access resource, the Bord of Editors are obliged to check the DOI numbers of the bibliography cited in the texts (footnotes, bibliographies) and to include this number in the bibliographic description of the cited publication. Please check the availability of works cited in Open Access and enter the DOI number. DOI numbers are best checked on the websites of the relevant publishers and editors, or alternatively on CrossRef: http://www.crossref.org/guestquery.

  1. Wytyczne dotyczące przygotowania manuskryptu

Studia Germanica Posnaniensia – Richtlinien zur Manuskriptgestaltung

Guidelines for manuscript preparation

 

Streszczenia / Abstracts / Abstracts

 

Tekst bieżący poprzedzony jest streszczeniami oraz 5 słowami kluczowymi w językach niemieckim i angielskim (tytuł tekstu także należy podać w języku angielskim). Streszczenie zawiera tezę/tezy artykułu, prezentację metodologii oraz wyniki badań.

 

Dem Text sind Abstracts sowie 5 Schlüsselwörter in deutscher und englischer Sprache voranzustellen (der Titel wird auch ins Englische übersetzt). Der Abstract präsentiert die These/n des Beitrags, die Methodologie sowie die Ergebnisse der Untersuchung.

 

A continuous text is preceded by an abstract and 5 keywords in German and English (the title of the text should also be given in English). The abstract contains the proposition(s) of the article, the presentation of the methodology and study outcomes.

 

Dane o autorze / Angaben zum Autor/zur Autorin / Information about the Author (pierwsza strona u góry / auf der ersten Seite oben / first page at the top)

 

Imię, Nazwisko

Afiliacja (adres instytucji)

Adres email autora

ORCID

 

Vorname, Name

Anschrift der Institution

E-Mail-Adresse des Autors/der Autorin

ORCID

 

First name, Surname

Affiliation (address of institution)

Author's e-mail address

ORCID

 

Text

 

  • Seitenrand: 2,5 cm oben; 2,5cm unten; 2,5cm rechts, 2,5cm links
  • Times New Roman, 12-Punkt-Schrift, Zeilenabstand 1,5
  • Überschriften: Times New Roman, fett, 14-Punkt-Schrift, vor und nach den Kapitelüberschriften eine Leerzeile
  • Neue Absätze werden mit einem Einzug markiert
  • Alle Werktitel werden im laufenden Text kursiv gesetzt
  • In einfachen Anführungszeichen (‚...’) stehen Zitate im Zitat, Definitionen, uneigentliche Rede und Übersetzungsäquivalente einzelner Wörter und Wendungen
  • kurze Binde- und Trennstriche (-) und lange Gedanken- und Streckenstriche (–) bitte unterscheiden

 

Tekst

  • marginesy: 2,5 cm górny; 2,5cm dolny; 2,5 cm prawy; 2,5cm lewy
  • czcionka Times New Roman, 12, interlinia 1,5
  • tytuły: Times New Roman, pogrubiony, 14; przed i po tytule pusty wiersz
  • nowy akapit zaznaczony wcięciem
  • wszystkie tytuły dzieł kursywą
  • pojedynczy cudzysłowów w przypadku cytatów w cytacie, definicji, wyrażeń metaforycznych oraz ekwiwalentów tłumaczeniowych pojedynczych słów lub zwrotów
  • proszę zwracać uwagę na różnicę między myślnikiem i łącznikiem

 

Text

 

- margins: 2.5 cm top; 2. 5 cm bottom; 2.5 cm right; 2.5 cm left

- font Times New Roman, 12, spacing 1.5

- titles: Times New Roman, bold, 14; blank line before and after title

- new paragraph indented

- all titles of works in italics

- single inverted commas for in-text citations, definitions, metaphorical expressions, and translation equivalents of single words or phrases

- please note the difference between a hyphen and a dash

 

 

Literaturverzeichnis / Bibliography

Die Literatur wird am Ende des Textes alphabetisch im APA-Style aufgelistet.

The literature is listed alphabetically at the end of the text in APA style.

 

Monografien / Monographs

Ein Autor / A single author

Denka, A. (2013). Skandal oder Engagement? Eine systemtheoretische Untersuchung zu Peter Handke und Botho Strauß nach 1989. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.

Nawrat, M. (2015). Die vielen Tode unseres Opas Jurek. Roman. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.

 

Zwei und mehrere Autoren / Two or more authors

 

Barkowski, H. & Krumm, H.-J. (2010). Fachlexikon Deutsch als Fremd-und Zweitsprache. Tübingen: Francke.

Baraldi, C., Corsi, G. & Esposito, E. (1997). GLU: Glossar zu Niklas Luhmanns Theorie sozialer Systeme. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

 

Auflage / Edition

 

Dyserinck, H. (1981). Komparatistik. Eine Einführung (2. Aufl.). Bonn: Bouvier Grundmann.  

 

      Neuedition / Übersetzung / Originalwerk  New edition / translation / original work

 

Kołakowski, L. (1973). Die Gegenwärtigkeit des Mythos (P. Lachmann, Übers.). München: Piper (Originalwerk veröffentlicht 1972).

Hegel, G. W. F. (1970). Grundlinien der Philosophie des Rechts oder Naturrecht und Staatswissenschaft im Grundrisse. Frankfurt a. M.: Suhrkamp (Originalwerk veröffentlicht 1821).

 

Sammelmonografien / Collective monographs

 

Pająk-Patkowska, B. (Hrsg.). (2011). Stereotypy w obszarze społecznym
i politycznym
. Poznań: Wydawnictwo Naukowe WNPiD UAM.

Hofmann, M., Opitz, M. & Kanning, J. (Hrsg.). (2009). Metzler Lexikon DDR-Literatur. Autoren, Institutionen, Debatten. Stuttgart: Metzler.

 

Beiträge/Artikel in Sammelbänden / Contributions/articles in anthologies

 

Popovic, B. (1998). Stereotype im Fremdsprachenunterricht in einer multikulturellen Gesellschaft. In M. Löschmann & M. Stroinska (Hrsg.), Stereotype im Fremdsprachenunterricht (S. 205-224). Frankfurt a. M.: Peter Lang.

Hage, V. (1987). Schreiben ist eine Séance. Begegnungen mit Botho Strauß (1980 und 1986). In M. Radix (Hrsg.), Strauß lesen (S. 188-216). München: Carl Hanser.

 

Artikel in Zeitschriften und Zeitungen / Articles in magazines and newspapers

 

Dittberner, H. (1998). Die Inthronisation der Väterwelt. Zu Botho Strauß und Peter Handke. Text+Kritik. Zeitschrift für Literatur, H. 81, 3-9.

Scherpe, K. R. (2015). Literatur, das Politische betreffend. Alfred Andersch. Weimarer Beiträge, 61 (3), 437-453.

Strauß, B. (1993). Anschwellender Bocksgesang. Der Spiegel, 6, 202-207.

Szczerek, Z. (2.-3. Januar 2016). Polska szajba. Gazeta Wyborcza. Magazyn Świąteczny, 10.

 

Rezensionen / Reviews

 

Fuld, W. (13. Juli 1985). Wanderprediger der neuen Mystik. Botho Strauß’ Gedicht ‚Die Erinnerung an einen, der nur einen Tag zu Gast war‘. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24.

Hage, V. (2014). Der Vater als Bürde [Besprechung von Botho Strauß Herkunft]. Der Spiegel, 40, 142.

 

Internetquellen / Internet sources

Mangold, I. (2014). Die Verteidigung der Einst-Welt [Besprechung von Botho Strauß Herkunft]. Die Zeit – Online. Abgerufen von http://pdf.zeit.de/2014/41/botho-strauss-herkunft-roman.pdf

Wikipedia (2016). Eduard Strauss [Stichwort]. Wikipedia.de. Abgerufen von https://de.wikipedia.org/ wiki/ Eduard_Strauss

Sperl, I. (6. Juni 2008). Der blinde sieht tief [Besprechung des Buches von F. Ani Wer tötet, handelt]. Der Standard.at [online] Abgerufen von http://derstandart.at/3356223/krimi-Der-Blinde-sieht-tief.

Ostasien-Institut Ludwigshafen. (o. J.) Hunnenrede. Ostasienlexikon. Abgerufen am 19. Oktober 2016 von http://www.oai.de/de/publikationen/ostasienlexikon/h/53-ostasienlexikon/hhh/1415-hunnenrede.html

 

Archivalien (Angabe von Archiv und Bestand notwendig) / Archival records (indication of archive and holdings required)

AAN GUKPPiW 152 (31/120). (2. Januar 1951). [Gutachten zu Willi Bredel, Spotkanie nad Ebro (Begegnung am Ebro. Aufzeichnungen eines Kriegkommissars), Warszawa: PIW 1949/50], 93-94.

GStAPK IHA Rep 76 Va Sekt 4 Tit X Nr. 1, Bd. 3, Bl. 184 r. (19. Februar 1815). [Schreiben des Innenministers Schuckmann an die Academische Verwaltungscommission in Breslau].

 

Zitate im Text  / Quotations within the text 

  • Zitate im laufenden Text stehen in doppelten Anführungszeichen
  • Längere Zitate (üblicherweise drei und mehr Textzeilen) bitte durch eine Leerzeile vor und nach dem Zitat vom Haupttext trennen, in Times New Roman 10-Punkt-Schrift eingerückt setzen. Die Anführungszeichen entfallen dann
  • Anmerkungen, Zusätze des Autors/Verfassers der Arbeit werden im Zitat in eckige Klammern gesetzt und mit Namenskürzel versehen
  • Auslassungen im Zitat werden durch […] gekennzeichnet
  • Im APA-Style werden Quellenverweise direkt im Text angegeben. Das Zitieren bzw. der Verweis auf eine Quelle erfolgt durch die Angabe des Autors, des Erscheinungsjahres und ggf. der Seite. Bei mehreren Werken eines Autors aus demselben Jahr wird durch Angabe von a, b, c… differenziert.

 

- Quotations in the running text are in double inverted commas.

- Longer quotations (usually three or more lines of text) should be separated from the main text by a blank line before and after the quotation, indented in Times New Roman 10-point font. The inverted commas are then omitted.

- Notes, additions by the author of the text are placed in square brackets in the quotation and abbreviated with the author's name.

- Omissions in the citation are marked by [...].

- In APA stylesheet, source references are indicated directly in the text. The citation or reference to a source is made by indicating the author, the year of publication and, if applicable, the page. In the case of several works by the same author from the same year, differentiation is made by specifying a, b, c....

 

Beispiel 1 / Example 1

In anderen Fällen sind es abstrakte Figuren, die sich vor allem durch ihr Außenseitertum auszeichnen, hier exemplarisch, der „Rechte“, der „Reaktionär“, der „Außenseiter-Heros“, der „Dichter“, der „mutige Einsiedler“, der „Nicht-Einverstandene“, der „Einzelgänger“ (Denka, 2013, S. 292-294).

Beispiel 2 / Example 2

László Végel (2008) geht in seinem ironischen, die Grenzen des Schablonendenkens bewusst ausreizenden ,West-Checkʽ der mitteleuropäischen Seele eindringlich auf die in der westeuropäischen Optik des Ostens omnipotenten Klischees ein:

Der mittelosteuropäische Mensch wäre gern anderswo auf die Welt gekommen, so tröstet er sich mit dem nostalgischen Gedanken an Europa. Weil er kein Westeuropäer ist, verflucht er sein Schicksal. Er leidet an ewigem Minderwertigkeitskomplex, sein tiefer Wunsch, nicht hier zu sein, hindert ihn, seinen Nachbarn kennen zu lernen. Er erfährt ihn nur dann, wenn er zufällig irgendwo weit weg in der Fremde gelandet ist. Das ist verzeihlich, denn er wird auch mit seinem Selbst erst in einer solchen Situation konfrontiert. So verändert es nichts, wenn hier alle ein doppeltes Leben führen, jeder muss einmal sein Zuhause verlassen, um seine Identität zu erkennen. (S. 51)

Beispiel 3 / Example 3

Botho Strauß’ Konstrukt der eigenen Autorschaft trägt seit einigen Jahrzehnten den Hauch des Elitären (Essenberg, 2004).

Beispiel 4 / Example 4

Beide Eigenschaften – sowohl der lange Fortbestand als auch die Möglichkeit jederzeitiger Reaktivierung – wirken dann umso nachhaltiger, wenn sich das jeweilige, oft bis hin zum Gegenstand einer bloßen Taxonomie abgewertete Objekt der jeweiligen Stereotypisierung mehrere „Jahrhunderte lang auf der Respekt-Despekt-Skala notorisch am Ende der Skala befindet“ (Orłowski 2005, S. 17-18).

 

Beispiel 5 / Example 5

„Vergil, Dante, Petrarca, die Verbannten, unter Cäsaren oder Demokratien. Der Staat, immer bereit zu dem Geschwätz, daß die Nation sich aus inneren Kräften erneuere, hat der Kunst gegenüber keine andere Geste als die, die vom Fehlgriff lebt.“ (Benn, 1984 d, S. 262)

 

  1. The following documents should be appended to the article

 

 

  1. The Author’s declaration concerning the sources of funding the research presented in the article or a draft of an article (if the research was financed by an institution other than the one to which the author is affiliated or on their private money).
  2. A declaration concerning the contribution of individual co-Authors to the text of the article (if the article has more than one Author).
  3. A declaration concerning the inclusion of DOI numbers in the article for the cited literature that bears such a number. 

Downloads:

Agreement for the transfer of economic copyrights

Declaration of originality of the work submitted to the Publisher

Declaration of DOI placement

Information concerning personal data processing

Consent to sharing the e-mail address

Privacy Statement

The names and e-mail addresses of Authors, Reviewers and contributors to the Editorial Board of the Journal will be used solely for the purposes of the publishing process and will not be shared for any other purpose or with any other person/entity.