Abstrakt
The paper presents an explication of semantic differences between the two Italian verbs, venire and andare, in a pragmatic perspective, i.e. referring to the presupposition. A distinction is initially made between presuppositions, on the one hand, inherent in some lexical items, syntactic structures and prosodic features and, on the other, those "generated" by specific speech acts. The presuppositions inherent in both of these verbs permit an exhaustive contrastive description of their occurrences, even in non-deictic uses and transpositions from direct to indirect speech, which constitutes a contribution to the didactics of Italian as a foreign language.
Bibliografia
Bellcrt, I. (1971), O pewnym warunku spójności tekstu, in: Mayenowa M.R. (red.), O spójności tekstu, Wrocław: Ossolineum, pp. 47-76.
Bogusławski, A. (1976), Presupozycje a negacja, in: Mayenowa M.R. (red.), Semantyka tekstu i języka, pp. 33-50, Wrocław: Ossolineum.
Cinque, G. (1974), “Presupposizioni" di voci lessicali e di costrulti e loro rilevanza sintattica, in: SL1 vol. I, pp. 47-69.
Cooper, D.E. (1974), Presupposition, The Hague-Paris: Mouton.
Drzymała, P. (1995), I gruppi Verbo-Avverbio spaziale in italiano, Poznań: Wyd. Fundacji Humaniora.
Ducrot, O. (1984), Le dire et le dit, Paris: Éditions de Minuit.
Frege, G., Écrits logiques et philosophiques, Paris: Éditions du Seuil.
Grzegorczykowa , R. (1996), Polskie leksemy z wbudowaną informacją anaforyzacyjną, in: Anafora w strukturze tekstu, Warszawa: Energeia, pp. 71-77.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1986), L'implicite, Paris: Armand Colin.
Levinson, S. (1985), La pragmático, Bologna: II Mulino.
Lonzi, L. (1974), L'articolazione presupposizione-asserzione e l’ordine V-S in italiano, in: SLI, Fenomeni morfologici e sintattici nell’italiano contemporáneo, vol. I, pp. 197-215, Roma: Bulzoni.
Renzi, L. (1995), Grande grammatica italiana di consultazione, vol. Ill: Tipi di frase, deissi, formazione delle parole, Bologna: il Mulino.
Serianni, L. (1988), Grammatica italiana, Torino: UTET.
Simone, R. (1997), Fondamenti di lingüistica, Roma-Bari: Editori Laterza.
Strawson, P.F. (1980), Indywidua, przekład: B. Chwedeńczuk, Warszawa: IW Pax.
Wittgenstein , L. (1997), Tractatus logico-philosophicus, przekład: B, Wolniewicz, Warszawa: PWN.
Zuber, R. ( 1989), Implications sémantiques dans les langues naturelles, Paris: Éditions du CNRS.
Licencja
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).