Abstrakt
In this article we intend to present the theoretical bases for the contrastive study of colloquial and formal registers from a pragmatic point of view. Although we start from the point of view of contrastive linguistics, we consider that neither the comparison of the theoretical grammars of two languages, nor the description of specific actions of learners of an L2, can show the nuances of the formal and colloquial registers.
Formal and colloquial registers should not be understood as watertight departments with no relationship between them, but as two extremes within the continuum of speech. Obviously, this continuum will differ depending on the language in question, since certain lexical, pragmatic or syntactic elements, among others, can be understood as corresponding to different registers.
Now, how should we face the contrast of this continuum belonging to different languages? In the paper we present both the techniques used to measure the attitude of the interviewees regarding different elements of the colloquial and formal records, as well as the concepts that will help us to analyse the data obtained. Finally, the analysis can draw conclusions that refer to the learning process and the teaching process.
Bibliografia
Anusiewicz, J. (1992). Potoczność jako sposob doświadczania świata i jako postawa wobec świata. In J. Anusiewicz & F. Nieckula (Eds.), Język a kultura, t. 5: Potoczność w języku i w kulturze (pp. 9-20). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Austin, J.L. (1962). How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press.
Bartmiński, J. (1992). Styl potoczny. In J. Anusiewicz & F. Nieckula (Eds.), Język a kultura, t. 5: Potoczność w języku i w kulturze (pp. 37-54). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Bartmiński, J. (1993). Styl potoczny. In J. Bartmiński (Ed.), Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2 (pp. 115-134). Lublin: Wydawnictwo Wiedza o Kulturze.
Briz, A., Gómeez Molina, J.R., Martínez Alcalde, M.J., Grupo Val.Es.Co. (Eds.) (1997). Pragmática y gramática del español hablado. El español coloquial. Zaragoza: Pórtico.
Briz, A., Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco/Libros.
Briz Gómez, A. (1996). El español coloquial. Situación y uso. Madrid: Arco/Libros.
Canale, M., Swain, M. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
Fernández Jódar, R. (2003). La organización del discurso en polaco y español como generador de incomprensión. In. A. Gregori i Gomis et al. (Eds.), Actas del Coloquio “El enfoque social y cultural en los estudios lingüísticos y literarios” (pp. 125-134), Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Fernández Jódar, R. (2006). Análisis de errores léxicos, morfosintácticos y gráficos en la lengua escrita de los aprendices polacos de español. Tesis doctoral. Recuperado de: http://www.educacionyfp.gob.es/en/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2007/memoriamaster/2-trimestre/fernandez-j.html.
Fernández Jódar, R. (2015). El español coloquial en la clase de E/LE en contexto académico. Teoría y práctica. In Tendencias en la enseñanza de español LE. Perspectivas glotodidácticas y metodológicas contemporáneas (pp. 277-296). Kraków: Księgarnia Akademicka.
Fernández Jódar, R. (2019a). Reconocimiento y percepción de las creaciones léxicas en el registro coloquial español por parte de alumnos polacos. In A. Cabedo Nebot & A. Hidalgo Navarro (Eds.), Pragmática del español hablado. Hacia nuevos horizontes (pp. 521-530). Valencia: Publicacions de
la Universitat de València.
Fernández Jódar, R. (2019b). Sobre las preferencias léxicas en los registros coloquial y formal en L1 y L2. Studia Romanica Posnaniensia, 46/4, 49-161.
Fernández Jódar, R. (2019c). Bases para el análisis contrastivo del léxico coloquial español y polaco. In A.M. López González, M. Baran, A. Kłosińska-Nachin & E. Kobyłecka-Piwońska (Eds.), Voces dialogantes. Estudios en homenaje al profesor Wiaczesław Nowikow (pp. 177-185). Lódz: Wydawnictwo
Uniwersytetu Łódzkiego.
Fernández Jódar, R. (2020). Reconocimiento y percepción del registro coloquial español en alumnos polacos: el caso de los pro-verbos. In N. Nowikow et al. (Eds.), Lingüística hispánica teórica y aplicada: Estudios léxico-gramaticales, didácticos y traductológicos (pp. 77-92), Lódz: Wydawnictwo
Uniwersytetu Łódzkiego.
Gaviño Rodríguez, V. (2008). Español coloquial. Pragmática de lo cotidiano. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
Grice, H.P. (1989). Studies in the way of words. Cambridge: Harvard University Press.
Gumperz, J., Hymes, D. (1972). Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Hidalgo, A. (1997). La entonación coloquial. Función demarcativa y unidades de habla. Valencia: Publicacions de la Universitat de València.
Hołowka T. (1986). Myślenie potoczne. Heterogeniczność zdrowego rozsądku. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Hymes, D. (1971). On communicative competence. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, W. (1972). Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Llobera, M. et al. (1995). Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa.
Nowikow, W. (2017). Gramática contrastiva español-polaco. Lódz: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Ruiz Gurillo, L. (1998). La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel.
Searle, J. (1969). Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Serrano, M.J. (2011). Sociolingüística. Barcelona: Serbal.
Vigara, A.M. (1992). Morfosintaxis del español coloquial. Madrid: Gredos.
Zdunkiewicz-Jedynak, D. (2008). Wykłady ze stylistyki. Warszawa: PWN.
Licencja
- Autor oświadcza, że przysługują mu osobiste i majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz że nie są one ograniczone w zakresie objętym niniejszą Umową, oraz że utwór jest dziełem oryginalnym i nie narusza majątkowych lub osobistych praw autorskich innych osób.
- Autor udziela Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z Utworu bez ograniczeń terytorialnych i przez czas nieokreślony na następujących polach eksploatacji:
2.1. wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
2.2. wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu;
2.3. publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
2.4. włączenie Utworu w skład utworu zbiorowego;
2.5. wprowadzanie Utworu w postacie elektronicznej na platformy elektroniczne lub inne wprowadzanie Utworu w postaci elektronicznej do Internetu, Intranetu, Extranetu lub innej sieci;
2.6. rozpowszechnianie Utworu w postaci elektronicznej w Internecie, Intranecie, Extranetu lub innej sieci, w pracy zbiorowej jak również samodzielnie;
2.7. udostępnianie Utworu w wersji elektronicznej w taki sposób, by każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności za pośrednictwem Internetu, Intranetu, Extranetu lin innej sieci;
2.8. udostępnianie Utworu zgodnie z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons. - Autor zezwala Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na:
3.1. nieodpłatne korzystanie i rozporządzanie prawami do opracowań Utworu i tymi opracowaniami.
3.2. wysyłanie metadanych Utworu oraz Utworu do komercyjnych i niekomercyjnych baz danych indeksujących czasopisma. - Autor upoważnia i zobowiązuje Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu do udzielania osobom trzecim dalszych licencji (sublicencji) do Utworu oraz do innych materiałów, w tym utworów zależnych lub opracowań zawierających lub powstałych w oparciu o Utwór, przy czym postanowienia takich sublicencji będą tożsame z wzorcem licencji Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lub innej wersji językowej tej licencji lub którejkolwiek późniejszej wersji tej licencji, opublikowanej przez organizację Creative Commons Tym samym uprawnia wszystkich zainteresowanych do korzystania z utworu wyłącznie w celach niekomercyjnych pod następującymi warunkami:
4.1. uznanie autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem informacji, o autorstwie tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji;
4.2. na tych samych warunkach, wolno rozpowszechniać utwory zależne jedynie na licencji identycznej to tej, na jakiej udostępniono utwór oryginalny. - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu jest zobowiązany do:
5.1. udostępniania Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym bez ograniczeń technicznych;
5.2. poprawnego informowania osób, którym Utwór będzie udostępniany o udzielonych im sublicencjach w sposób umożliwiający odbiorcom zapoznanie się z nimi.
Pozostałe postanowienia
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).